CURIA
rss
Πρακτική άσκηση

Γενικές πληροφορίες

Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης προσφέρει κάθε χρόνο περιορισμένο αριθμό αμειβόμενων θέσεων πρακτικής άσκησης μέγιστης διάρκειας πέντε μηνών. Η πρακτική άσκηση πραγματοποιείται, κυρίως, στη Διεύθυνση Έρευνας και Τεκμηρίωσης, στη Διεύθυνση Επικοινωνίας, στη μονάδα σεμιναρίων και επισκέψεων, στη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης, στη Γραμματεία του Γενικού Δικαστηρίου και στη Διεύθυνση Διερμηνείας (για λεπτομέρειες σχετικά με την πρακτική άσκηση στη διερμηνεία βλ. κατωτέρω).

Δυνατότητα πρακτικής άσκησης παρέχεται σε δύο περιόδους:

- από την 1η Μαρτίου έως τις 31 Ιουλίου (το σχετικό έντυπο πρέπει να αποσταλεί έως τις 30 Σεπτεμβρίου)
- από την 1η Οκτωβρίου έως τις 28 Φεβρουαρίου (το σχετικό έντυπο πρέπει να αποσταλεί έως τις 30 Απριλίου)

Οι υποψήφιοι, κάτοχοι πανεπιστημιακού τίτλου στις νομικές ή πολιτικές επιστήμες (με ειδίκευση στο δίκαιο) ή, για την πρακτική άσκηση στη Διεύθυνση Διερμηνείας, τίτλων διερμηνείας συνεδριάσεων, πρέπει να συμπληρώσουν και, κατόπιν, να εκτυπώσουν και να υπογράψουν το έντυπο αυτό: EN / FR και να το αποστείλουν στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση Stages.services@curia.europa.eu, μαζί με λεπτομερές βιογραφικό σημείωμα και τα αντίγραφα των τίτλων και/ή των πιστοποιητικών. Κάθε συνημμένο αρχείο θα πρέπει να έχει το επώνυμο και το όνομα του υποψηφίου για την πρακτική άσκηση, καθώς και αύξοντα αριθμό. Το μέγιστο μέγεθος του συνόλου των συνημμένων αρχείων είναι 5 MB.

 

 

Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα σχετικά με το άνοιγμα του εντύπου, σας συνιστούμε να το κατεβάσετε στον σκληρό σας δίσκο και να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό Adobe Reader για την ανάγνωσή του αντί του φυλλομετρητή (browser) σας.

Για υπηρεσιακούς λόγους, είναι επιθυμητή η καλή γνώση της γαλλικής γλώσσας.

Η πρακτική άσκηση στη διερμηνεία, διάρκειας έξι έως δώδεκα εβδομάδων, απευθύνεται πρωτίστως σε νέους πτυχιούχους διερμηνείς συνεδριάσεων, των οποίων οι γλωσσικές γνώσεις παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τη Διεύθυνση Διερμηνείας. Σκοπός είναι να δοθεί στους νέους διερμηνείς η δυνατότητα να τελειοποιήσουν, παρακολουθούμενοι από έμπειρους διερμηνείς, τις ικανότητές τους στη διερμηνεία και, ειδικότερα, στη νομική διερμηνεία, η δε πρακτική άσκηση περιλαμβάνει μελέτη δικογραφιών, ορολογική έρευνα και εξάσκηση σε καμπίνα διερμηνείας. Απαιτείται ικανότητα κατανοήσεως γαλλικών κειμένων. Σημειωτέον ότι δεν διεξάγονται δημόσιες συνεδριάσεις κατά τις δικαστικές διακοπές.

.