CURIA
rss
napredno pretraživanje
Vježbenička praksa

Opće informacije

Sud Europske unije svake godine nudi ograničen broj plaćenih vježbeničkih mjesta u trajanju od najviše pet mjeseci. Vježbenička praksa obavlja se poglavito u Upravi za istraživanje i dokumentaciju, u odjelu za seminare i posjete Uprave za komunikaciju, Glavnoj upravi za prevođenje, Tajništvu Općeg suda i Upravi za usmeno prevođenje (za pravila koja se tiču vježbeničke prakse iz usmenog prevođenja vidjeti niže).

Dva su razdoblja za obavljanje vježbeničke prakse:

– od 1. ožujka do 31. srpnja (obrazac poslati najkasnije do 30. rujna)
– od 1. listopada do 28. veljače (obrazac poslati najkasnije do 30. travnja)

Kandidati, nositelji sveučilišne diplome iz prava ili političkih znanosti (pravnog usmjerenja) ili, za vježbeničku praksu u Upravi za usmeno prevođenje, diplome iz konferencijskog prevođenja, moraju ispuniti i zatim otisnuti na papir i potpisati ovaj obrazac: : EN / FR te ga poslati na sljedeću adresu elektroničke pošte Stages.services@curia.europa.eu, zajedno s detaljnim životopisom i preslikama diploma i/ili potvrda. Svaki dokument mora u svom nazivu sadržavati ime i prezime kandidata za vježbeničku praksu i redni broj. Maksimalna veličina svih datoteka u prilogu ne može biti veća od 5 MB.

Ako imate problema prilikom otvaranja obrasca, savjetujemo vam da ga preuzmete na disk i za njegovo učitavanje umjesto korištenja preglednika („browsera") poslužite se programom Adobe Reader.

Radi obavljanja službe poželjno je dobro poznavanje francuskog jezika.

Vježbenička praksa iz usmenog prevođenja, u trajanju od deset do dvanaest tjedana, namijenjena je ponajprije nedavno diplomiranim konferencijskim prevoditeljima, čija je jezična kombinacija korisna Upravi za usmeno prevođenje. Cilj je pružiti mladim konferencijskim prevoditeljima stručno vodstvo u njihovu usavršavanju u usmenom prevođenju, posebice pravnom, što obuhvaća pripremu spisa, terminološko istraživanje i praktične vježbe u „nijemim kabinama“. Zahtijeva se pasivno znanje francuskog jezika. Uzmite u obzir da se rasprave ne održavaju za vrijeme sudskih praznika.

.