Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Landesgericht Korneuburg (Αυστρία) στις 23 Σεπτεμβρίου 2020 – Airhelp Limited κατά Austrian Airlines AG

(Υπόθεση C-451/20)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Landesgericht Korneuburg

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ενάγουσα: Airhelp Limited

Εναγομένη: Austrian Airlines AG

Προδικαστικά ερωτήματα

Έχει το άρθρο 3, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 261/20041 την έννοια ότι ο κανονισμός εφαρμόζεται και στην περίπτωση ενιαίας κρατήσεως πτήσεως αποτελούμενης από δύο επιμέρους πτήσεις οι οποίες πρέπει να εκτελεσθούν από έναν (από τον ίδιο) κοινοτικό αερομεταφορέα, εάν τόσο ο τόπος αναχωρήσεως της πρώτης επιμέρους πτήσεως όσο και ο τόπος αφίξεως της δεύτερης επιμέρους πτήσεως βρίσκονται σε τρίτη χώρα και μόνον ο τόπος αφίξεως της πρώτης επιμέρους πτήσεως και ο τόπος αναχωρήσεως της δεύτερης επιμέρους πτήσεως βρίσκονται στο έδαφος κράτους μέλους;

Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτημα 1:

Έχει το άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο γ΄, σημείο iii, του κανονισμού (ΕΚ) 261/2004 την έννοια ότι ο επιβάτης έχει δικαίωμα αποζημιώσεως δυνάμει του άρθρου 7, παράγραφος 1, του κανονισμού αυτού, ακόμη και εάν η μεταφορά με άλλη πτήση που του προσφέρθηκε θα του επέτρεπε μεν να αφιχθεί στον τελικό προορισμό του σε λιγότερο από δύο ώρες μετά την προγραμματισμένη ώρα αφίξεως της ματαιωθείσας πτήσεως, αλλά στην πραγματικότητα δεν αφίχθη στον τελικό προορισμό του εντός του χρονικού αυτού πλαισίου;

____________

1     Κανονισμός (ΕΚ) 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91 (ΕΕ 2004, L 46, σ. 1).