Language of document :

Begäran om förhandsavgörande framställd av Landgericht Düsseldorf (Tyskland) den 30 april 2020 – JG, som rättsligt företräds av MI och LH, m.fl. mot OP i egenskap av likvidator för Azurair GmbH

(Mål C-188/20)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Landgericht Düsseldorf

Parter i det nationella målet

Klagande: JG, LH, MI och NJ, samtliga rättsligt företrädda av MI och LH

Motpart: OP i egenskap av likvidator för Azurair GmbH

Intervenient: alltours flugreisen gmbh

Tolkningsfrågor/Giltighetsfrågor

Ska en flygpassagerare anses ha en ”bekräftad platsreservation” i den mening som avses i artikel 3.2 a i förordning (EG) nr 261/20041 av den 11 februari 2004, om vederbörande av ett reseföretag som han eller hon har ett avtal med har fått ett ”annat bevis” i den mening som avses i artikel 2 g i förordning nr 261/2004, genom vilket han eller hon lovas transport på en bestämd flygning som är närmare specificerad genom avgångs- och ankomstort, avgångs- och ankomsttid och flygnummer, men reseföretaget inte har gjort någon platsreservation på denna flygning hos det berörda lufttrafikföretaget och fått en bekräftelse från detta?

Är det tillräckligt för att ett lufttrafikföretag ska anses vara det lufttrafikföretag som utför flygningen i den mening som avses i artikel 2 b i förordning (EG) 261/2004 i förhållande till en passagerare, om passageraren visserligen har ingått ett avtal med en researrangör som har utlovat transport på en specifik flygning som anges med avgångsort, ankomstort, avgångs- och ankomsttid samt flightnummer, men researrangören däremot inte har gjort någon platsreservation för passageraren och det således inte finns något avtal mellan researrangören och lufttrafikföretaget med avseende på denna flygning?

Kan den ”planerade ankomsttiden” [eller den ”tidtabellsenliga ankomsttiden”] för en flygning i den mening som avses i artiklarna 2 h och 5.1 c och artikel 7.1 andra meningen och 7.2 i förordning (EG) nr 261/2004, för rätt till kompensation på grund av en inställd flygning eller en kraftig försening vid ankomsten, framgå av ett ”annat bevis” som ett reseföretag har utfärdat för en passagerare, eller avgörs detta av biljetten enligt artikel 2 f i förordning (EG) nr 261/2004?

Är det fråga om en inställd flygning i den mening som avses i artikel 2 l och artikel 5.1 i förordning (EG) nr 261/2004 om lufttrafikföretaget som utför en bokad flygning som ingår i en paketresa tidigarelägger flygningen med minst 2 timmar och 10 minuter samma dag?

Får det lufttrafikföretag som utför flygningen minska kompensationen som föreskrivs i artikel 7.1 i förordning (EG) nr 261/2004 enligt artikel 7.2 i förordningen, om tidigareläggningen ligger inom de tidsramar som anges i nämnda bestämmelse?

Utgör ett meddelande före avresa i vilket det anges att flygningen har tidigarelagts ett erbjudande om ombokning i den mening som avses i artikel 5.1 a och artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 261/2004?

Innebär artikel 14.2 i förordning (EG) nr 261/2004 en skyldighet för det lufttrafikföretag som utför flygningen att informera passageraren om den precisa företagsbeteckning och adress som passageraren ska vända sig till för att kräva in kompensationen, som ska betalas till ett belopp som beror på flygsträckans längd, och i förekommande fall vilka handlingar passageraren ska bifoga sin begäran?

____________

(1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (EUT L 46, 2004, s. 1),