Language of document : ECLI:EU:F:2013:196

PRESUDA SLUŽBENIČKOG SUDA EUROPSKE UNIJE

(puni sastav)

11. prosinca 2013.

Predmet F‑117/11

Catherine Teughels

protiv

Europske komisije

„Javna služba – Dužnosnici – Mirovine – Prijenos mirovinskih prava stečenih u nacionalnom sustavu mirovinskog osiguranja – Uredba o prilagodbi stope doprinosa za sustav mirovinskog osiguranja Unije – Prilagodba aktuarskih vrijednosti – Potreba donošenja općih provedbenih odredaba – Vremenska primjena novih općih provedbenih odredaba“

Predmet:      Tužba podnesena na temelju članka 270. UFEU‑a primjenjivog na Ugovor o EZAE‑u na temelju njegova članka 106.a, kojom C. Teughels zahtijeva, u biti, poništenje, s jedne strane, Odluke Europske komisije od 24. svibnja 2011. o određivanju broja godina mirovinskog staža koji se treba uzeti u obzir za sustav mirovinskog osiguranja Unije u slučaju prijenosa njezinih mirovinska prava iz države članice i, s druge strane, Odluke od 28. srpnja 2011. kojom je Komisija odbila žalbu protiv Odluke Komisije C(2011) 1278 od 3. ožujka 2011. o općim provedbenim odredbama članaka 11. i 12. Priloga VIII. Pravilniku o osoblju za dužnosnike Europske unije (u daljnjem tekstu: Pravilnik) u vezi s prijenosom mirovinskih prava (u daljnjem tekstu: GIP 2011.).

Odluka:      Tužba se odbija. Europskoj komisiji nalaže se snošenje vlastitih troškova kao i troškova C. Teughels.

Sažetak

1.      Tužbe dužnosnikâ – Akt kojim se nanosi šteta – Pojam – Prijedlog za prijenos u sustav Unije mirovinskih prava stečenih prije stupanja u službu Unije – Uključenost

(Pravilnik o osoblju za dužnosnike, čl. 90. i 91.; Prilog VIII., čl. 11. st. 2.)

2.      Dužnosnici – Mirovine – Mirovinska prava stečena prije stupanja u službu Unije – Prijenos u sustav Unije – Modaliteti – Izračun kapitalizirane vrijednosti koja predstavlja mirovinska prava u nacionalnom sustavu – Nadležnost nacionalnih tijela – Izračun radi utvrđivanja broja godina mirovinskog staža priznatih godina uplate koji se treba uzeti u obzir za sustav mirovinskog osiguranja Unije – Nadležnost institucija

(Pravilnik o osoblju za dužnosnike, Prilog VIII., čl. 11. st. 2.)

3.      Akti institucija – Vremenska primjena – Koeficijenti preračunavanja radi izračuna broja godina uplate doprinosa – Primjena novih koeficijenata preračunavanja na dan prihvaćanja prijedloga u odnosu na priznate godine uplate doprinosa

1.      Prijedlog u odnosu na priznate godine uplate doprinosa akt je kojim se nanosi šteta dužnosniku koji je postavio zahtjev za prijenos svojih mirovinska prava. Takav prijedlog je jednostrani akt koji se može izdvojiti iz okvira postupka u kojem se javlja te koji je usvojen na temelju vezane nadležnosti, koja se ex lege dodjeljuje instituciji, jer izravno proizlazi iz osobnog prava koje članak 11. stavak 2. Priloga VIII. Pravilniku izrijekom dodjeljuje dužnosnicima i službenicima kada stupe u službu u Uniji.

(t. 51., 52. i 66.)

Izvori:

Službenički sud: 11. prosinca 2012., Cocchi i Falcione/Komisija, F‑122/10, koji je predmet žalbe koja se trenutačno nalazi pred Općim sudom Europske unije, predmet T‑103/13 P, t. 37. do 39.

2.       Članak 11. Priloga VIII. Pravilniku uspostavlja jasnu razliku između, s jedne strane, prijenosa „out“ iz stavka 1. i, s druge strane, prijenosa „in“ iz stavka 2.

Aktuarska protuvrijednost iz članka 11. stavka 1. Priloga VIII. Pravilniku i ažurirana kapitalizirana vrijednost iz stavka 2. istog članka predstavljaju dva različita pravna pojma, obuhvaćena sustavima koji su međusobno neovisni.

Aktuarska protuvrijednost se u Pravilniku javlja kao samostalan pojam, karakterističan za sustav mirovinskog osiguranja Unije. Definirana je u članku 8. Priloga VIII. Pravilniku.

Ažurirana kapitalizirana vrijednost nije definirana Pravilnikom, koji ne propisuje ni metodu izračuna, a to zbog činjenice da njezin izračun i metode kontrole izračuna spadaju isključivo u nadležnost nacionalnih ili međunarodnih tijela o kojima je riječ.

Kada se radi o izračunu ažurirane kapitalizirane vrijednosti od strane nadležnih nacionalnih ili međunarodnih tijela, u vezi s prijenosom „in“, ta kapitalizirana vrijednost se utvrđuje na temelju mjerodavnog prava države članice i u skladu s metodama određenima tim pravom ili, kada se radi o međunarodnoj organizaciji, njezinim vlastitim pravilima, a ne na temelju članka 8. Priloga VIII. Pravilniku i prema kamatnoj stopi koju određuje ta odredba.

Kada je riječ o izračunu radi utvrđivanja broja godina mirovinskog staža priznatih godina uplate koji se treba uzeti u obzir za sustav mirovinskog osiguranja Unije, koji je različit od izračuna ažurirane kapitalizirane vrijednosti, treba zaključiti da ni članak 11. stavak 2. Priloga VIII. Pravilniku o prijenosima „in“ ni bilo koja druga odredba Pravilnika ne propisuje izrijekom obvezu da se pri izračunu broja godina mirovinskog staža koje treba priznati za sustav mirovinskog osiguranja Unije primjeni kamatna stopa iz članka 8. tog istog priloga.

U okviru primjene članka 11. stavka 2. Priloga VIII. Pravilniku i, posebice, u svrhu ažuriranja koeficijenata preračunavanja u slučaju prijenosa „in“, prema novoj stopi od 3,1 % iz članka 8. Priloga VIII. Pravilniku, nakon stupanja na snagu Uredbe br. 1324/2008 o prilagodbi stope doprinosa za mirovinski sustav dužnosnika i ostalih službenika Europskih zajednica počevši od 1. srpnja 2008., na instituciji je da, u skladu s navedenim člankom 11. stavkom 2. koji upućuje na opće provedbene odredbe za njegovu primjenu i u skladu s načelom pravne sigurnosti, izmijeni opće provedbene odredbe te sastavi novu tablicu aktuarskih vrijednosti.

(t. 83., 85. do 87., 94., 96. i 100.)

Izvori:

Sud: 5. prosinca 2013., Časta, C‑166/12, t. 24.

Prvostupanjski sud: 18. prosinca 2008., Belgija i Komisija/Genette, T‑90/07 P i T‑99/07 P, t. 55. i 57. i navedena sudska praksa

3.      Prema priznatom općem načelu, osim u iznimnim slučajevima, novo pravilo primjenjuje se odmah na situacije u nastajanju kao i na buduće učinke situacija koje su nastale, ali se nisu u cijelosti oblikovale prema starim pravilima.

Što se tiče prijenosa mirovinskih prava, da bi situacija dužnosnika ili službenika koji je postavio zahtjev za prijenos „in“ bila u cijelosti oblikovana uz primjenu aktuarskih vrijednosti koje su priložene općim provedbenim odredbama članaka 11. i 12. Priloga VII. Pravilniku koje je Komisija usvojila 2014., treba utvrditi da je, najkasnije na kraju dana koji prethodi danu stupanja na snagu novih koeficijenata preračunavanja predviđenih općim provedbenim odredbama koje je Komisija usvojila 2011., dakle 31. ožujka 2011., zainteresirana stranka prihvatila prijedlog u odnosu na priznate godine uplate doprinosa koji joj je postavljen na temelju općih provedbenih odredaba iz 2004.

(t. 100., 105. i 107.)

Izvori:

Službenički sud: 13. lipnja 2012., Guittet/Komisija, F‑31/10, t. 47. i navedena sudska praksa