Language of document :

Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 27. ledna 2009 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof - Německo) - Hein Persche v. Finanzamt Lüdenscheid

(Věc C-318/07)1

"Volný pohyb kapitálu - Daň z příjmů - Odpočitatelnost darů zařízením sledujícím obecně prospěšné cíle - Omezení odpočitatelnosti na dary poskytnuté vnitrostátním zařízením - Věcné dary - Směrnice 77/799/EHS - Vzájemná pomoc mezi příslušnými orgány členských států v oblasti přímých daní"

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesfinanzhof

Účastníci původního řízení

Žalobce: Hein Persche

Žalovaný: Finanzamt Lüdenscheid

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Bundesfinanzhof - Výklad čl. 5 odst. 3 ES, článku 56 ES a směrnice Rady 77/799/EHS ze dne 19. prosince 1977 o vzájemné pomoci mezi příslušnými orgány členských států v oblasti přímých daní (Úř. věst. L 336, s. 15) - Vnitrostátní právní úprava podmiňující přiznání daňové výhody stanovené pro dary subjektům sledujícím obecně prospěšné cíle tím, že příjemce daru musí být usazen na vnitrostátním území - Uplatnění pravidel Smlouvy o ES týkajících se volného pohybu kapitálu na věcné dary ve formě předmětů každodenní potřeby, které daroval státní příslušník členského státu subjektům sledujícím obecně prospěšné cíle, které mají své sídlo v jiném členském státě.

Výrok

1)    V případě, kdy daňový poplatník požaduje v členském státě daňovou odpočitatelnost darů, které poskytl zařízením, jež mají své sídlo v jiném členském státě a jež jsou v tomto jiném státě uznána za obecně prospěšná, spadají takové dary pod ustanovení Smlouvy o ES týkající se volného pohybu kapitálu, i když jsou poskytovány jako věcné dary ve formě předmětů každodenní potřeby.

2)    Článek 56 ES brání právním předpisům členského státu, podle kterých je daňový odpočet, co se týče darů poskytnutých zařízením, která byla uznána za obecně prospěšná, přiznán pouze u darů poskytnutých zařízením, která mají sídlo v tuzemsku, bez jakékoli možnosti, aby daňový poplatník prokázal, že dar poskytnutý zařízení se sídlem v jiném členském státě splňuje podmínky pro přiznání takové výhody uložené uvedenými vnitrostátními právními předpisy.

____________

1 - Úř. věst. C 247, 20.10.2007.