Language of document :

2011 m. kovo 8 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal du travail de Bruxelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gerardo Ruiz Zambrano prieš Office national de l'emploi (ONEM)

(Byla C-34/09)1

(Sąjungos pilietybė - SESV 20 straipsnis - Teisės gyventi valstybės narės teritorijoje suteikimas pagal Sąjungos teisę mažamečiam vaikui, turinčiam šios valstybės narės pilietybę, neatsižvelgiant į tai, ar jis anksčiau naudojosi teise laisvai judėti valstybių narių teritorijoje − Išvestinės teisės gyventi valstybės narės teritorijoje suteikimas tokiomis pačiomis aplinkybėmis tiesiosios aukštutinės giminystės linijos giminaičiui, trečiosios valstybės piliečiui, kuris išlaiko mažametį vaiką − Mažamečio vaiko teisės gyventi valstybės narės teritorijoje pasekmės šio mažamečio tiesiosios aukštutinės giminystės linijos giminaičio, trečiosios valstybės piliečio, teisei į darbą)

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal du travail de Bruxelles

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Gerardo Ruiz Zambrano

Atsakovė: Office national de l'emploi (ONEM)

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Tribunal du travail de Bruxelles - Europos Bendrijos steigimo sutarties 12, 17 ir 18 straipsnių kartu su Pagrindinių teisių chartijos 21, 24 ir 34 straipsniais aiškinimas - Teisės Europos Sąjungos piliečiui apsigyventi valstybės narės teritorijoje, kurios pilietybę jis turi, nepriklausomai nuo ankstesnio jo naudojimosi teisė judėti, suteikimas - Išvestinės teisės apsigyventi tokiomis pačiomis aplinkybėmis suteikimas giminaičiui pagal tiesiąją aukštutinę giminystės liniją, trečiosios valstybės piliečiui, kuris išlaiko nepilnametį vaiką, turintį valstybės narės pilietybę, ir kuria jis naudotųsi bet kuriuo atveju, jei nepilnametis vaikas būtų pasinaudojęs savo judėjimo laisve - Nepilnamečio vaiko teisės apsigyventi pasekmės reikalavimams, susijusiems su šio nepilnamečio giminaičio pagal aukštutinę giminystės liniją, trečiosios valstybės piliečio, teise į darbą.

Rezoliucinė dalis

SESV 20 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį draudžiama valstybei narei, viena vertus, atsisakyti leisti trečiosios valstybės piliečiui, išlaikančiam savo mažamečius vaikus, Sąjungos piliečius, gyventi valstybėje narėje, kurioje gyvena jo vaikai ir kurios pilietybę jie turi, ir, antra vertus, atsisakyti šiam trečiosios valstybės piliečiui išduoti darbo leidimą, nes tokiais sprendimais iš minėtų vaikų būtų atimta teisė veiksmingai naudotis su jų, kaip Sąjungos piliečių, statusu susijusiomis pagrindinėmis teisėmis.

____________

1 - OL C 90, 2009 4 18.