Language of document : ECLI:EU:F:2016:146

BESLUT AV EUROPEISKA UNIONENS PERSONALDOMSTOL (andra avdelningen)

den 14 juli 2016

Mål F-56/14

Dolores Dominguez Perez

mot

Europeiska kommissionen

”Personalmål – Pensioner – Artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänstefröeskrifterna – Pensionsrättigheter som förvärvats i ett nationellt pensionssystem före anställningen i unionen – Överföring till unionens pensionssystem – Förslag till omräkning på grundval av de nya genomförandebestämmelserna och som godtagits av den berörda personen – Rättsakt som inte går någon emot – Rättssäkerhet – Berättade förväntningar – Likabehandling – Artikel 81 i rättegångsreglerna”

Saken:      Talan väckt med stöd av artikel 270 FEUF, som är tillämplig på Euratomfördraget enligt dess artikel 106a, genom vilken Dolores Dominguez Perez har yrkat ogiltigförklaring av två förslag av den 20 september 2013 om beräkning inom unionens pensionssystem av de pensionsrättigheter sökanden förvärvat innan tjänstetillträdet inom unionen.

Avgörande:      Talan ogillas, eftersom det är uppenbart att den i vissa delar inte kan tas upp till sakprövning och i övriga delar är ogrundad. Dolores Dominguez Perez ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.

Sammanfattning

1.      Talan väckt av tjänstemän – Rättsakt som går någon emot – Begrepp – Förslag till tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår för överföring till unionens pensionssystem av pensionsrättigheter som förvärvats innan tjänstetillträdet inom unionen – Omfattas inte – Beslut om tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår vilket fattats efter det att det skett en överföring av det kapital som motsvarar förvärvade pensionsrättigheter – Omfattas

(Tjänsteföreskrifterna, artikel 91.1; bilaga VIII, artikel 11.2)

2.      Institutionernas rättsakter – Tillämpning i tiden – Omedelbar tillämpning av den nya regeln på framtida verkningar av situationer som uppstått under den tidigare regelns giltighetstid – Antagande av nya allmänna genomförandebestämmelser för artiklarna 11 och 12 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna – Tillämpning på överföringar av förvärvade pensionsrättigheter som begärts före det att den nya regeln antagits, men vilka genomförts efter dess ikraftträdande – Åsidosättande av förvärvade rättigheter och principen om berättigade förväntningar – Föreligger inte

(Tjänsteföreskrifterna, bilaga VIII, artikel 11.2)

3.      Tjänstemän – Pensioner – Pensionsrättigheter som förvärvats innan vederbörande trätt i unionens tjänst – Överföring till unionssystemet – Antagande av nya allmänna genomförandebestämmelser för artiklarna 11 och 12 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna – Tjänstemän har behandlats olika beroende på om de har fått det kapital som motsvarar deras pensionsrättigheter överförda till unionssystemet före eller efter ikraftträdandet av nämnda genomförandebestämmelser – Åsidosättande av principen om likabehandling – Föreligger inte

(Tjänsteföreskrifterna, bilaga VIII, artikel 11.2)

1.      Enligt artikel 91.1 i tjänsteföreskrifterna ska Europeiska unionens domstol ha behörighet i alla tvister mellan unionen och varje person som omfattas av dessa tjänsteföreskrifter vad gäller rättsenligheten av en åtgärd som går emot en sådan person. Endast åtgärder som direkt och omedelbart påverkar de berördas rättsliga ställning kan anses gå någon emot.

Ett förslag om tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår har inte bindande rättsverkningar som direkt och omedelbart påverkar den berördes rättsliga ställning, genom att klart förändra den och kan således inte anses vara en rättsakt som går någon emot i den mening som avses i artikel 91.1 i tjänsteföreskrifterna.

Under vissa omständigheter bör dock yrkanden om ogiltigförklaring vid unionsdomstolen tolkas som ett yrkande om ogiltigförklaring av det slutliga beslutet om tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår från pensionsrättigheter som förvärvats tidigare inom ramen för ett annat system. Så är fallet när den som berörs har samtyckt till förfarandet om överföring av pensionsrättigheter som förvärvats innan tjänstetillträdet och på så sätt godkänt det förslag den berörde mottagit, under förutsättning att detta förfarande faktiskt har fullföljts och lett till att ett slutligt beslut antagits innan talan väcktes.

(se punkterna 32, 34 och 37)

Hänvisning till

Tribunalen: beslut av den 8 mars 2007, Strack/kommissionen, C‑237/06 P, EU:C:2007:156, punkt 62 och där angiven rättspraxis

Tribunalen: dom av den 13 oktober 2015, kommissionen/Verile och Gjergji, T‑104/14 P, EU:T:2015:776, punkterna 110–139

Personaldomstolen: dom av den 4 september 2008, Lafili/kommissionen, F‑22/07, EU:F:2008:104, punkt 30 och där angiven rättspraxis

2.      Enligt en allmänt erkänd princip, och om inte annat har föreskrivits, är en ny bestämmelse omedelbart tillämplig på de situationer som kommer att uppkomma och på de framtida verkningarna av situationer som, även om de inte är definitiva, har uppkommit under den gamla bestämmelsens giltighetstid. Det förhåller sig endast annorlunda i situationer som har uppkommit och blivit slutgiltiga medan den tidigare gällande regeln var i kraft, varvid förvärvade rättigheter har uppstått. En rättighet ska anses förvärvad om orsaken till rättigheten inträffade före lagändringen. Så är emellertid inte fallet om rättigheten har sin grund i en orsak som inte inträffade under den tid då den ändrade lagstiftningen fortfarande gällde.

Tillämpningen av nya allmänna genomförandebestämmelser för artiklarna 11 och 12 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna på en överföring av pensionsrättigheter som har förvärvats i ett annat pensionssystem, vilken begärts före antagande av dessa bestämmelser men vilken genomförts efter deras ikraftträdande, strider inte mot artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna.

Även om det finns tydliga försäkringar, vilka kan skapa berättigade förväntningar hos dem till vilka de är riktade, kan enskilda inte åberopa principen om skydd för berättigade förväntningar för att motsätta sig tillämpningen av en ny bestämmelse, i synnerhet inte inom ett område där lagstiftaren förfogar över ett stort utrymme för skönsmässig bedömning.

(se punkterna 47, 52, 58 och 60)

Hänvisning till

Domstolen: dom av den 22 december 2008, Centeno Mediavilla m.fl./kommissionen, C-443/07 P, EU:C:2008:767, punkterna 33, 6–63 och 91 och där angiven rättspraxis

Tribunalen: dom av den 13 oktober 2015, kommissionen/Verile och Gjergji, T‑104/14 P, EU:T:2015:776, punkterna 152, 154, 165 och 170

Personaldomstolen: dom av den 13 juni 2012, Guittet/kommissionen, F‑31/10, EU:F:2012:80, punkt 47 och där angiven rättspraxis


3.      De nya allmänna genomförandebestämmelserna till artiklarna 11 och 12 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna, vilka föranledde en skillnad i behandling mellan de tjänstemän som fått kapitalvärdet för de pensionsrättigheter som de förvärvat i ett annat system överfört till unionens system före respektive efter det att nämnda bestämmelser trädde i kraft, innebär inte att institutionen åsidosatt likabehandlingsprincipen, eftersom skillnaden i behandling avser tjänstemän som inte tillhör en och samma kategori.

De tjänstemän, vilkas kapital motsvarande de rättigheter som de har förvärvat i ett annat system ännu inte har överförts till unionens pensionssystem vid tidpunkten för de nya bestämmelsernas ikraftträdande, befinner sig nämligen inte i samma rättsliga situation som de tjänstemän, vilkas tidigare förvärvade pensionsrättigheter redan har överförts i form kapital till unionens pensionssystem och beträffande vilka ett beslut om tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår har antagits. Förstnämnda tjänstemän har fortfarande kvar pensionsrättigheter i ett annat system, medan det beträffande den andra kategorin av tjänstemän redan har skett en överföring av kapital som medfört en utsläckning av deras pensionsrättigheter och ett motsvarande tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår i unionens pensionssystem.

Skillnaden i behandling berodde dessutom på en objektiv faktor som var oberoende av kommissionens vilja, det vill säga den skyndsamhet med vilken det berörda externa pensionssystemet hade handlagt den berördes begäran om kapitalöverföring.

(se punkt 61)

Hänvisning till

Tribunalen: dom av den 18 oktober 2015, kommissionen/Verile och Gjergji, T‑104/14 P, EU:T:2015:776, punkterna 177–179