Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 13. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof - Německo) - FBTO Schadeverzekeringen NV v. Jack Odenbreit
(Nařízení (ES) č. 44/2001 - Příslušnost ve věcech pojištění - Pojištění odpovědnosti - Přímá žaloba poškozeného proti pojistiteli - Pravidlo příslušnosti podle místa bydliště žalobce)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesgerichtshof
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: FBTO Schadeverzekeringen NV
Žalovaný: Jack Odenbreit
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Bundesgerichtshof - Výklad čl. 9 odst. 1 písm. b) a čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. 2001, L 12, s. 1) - Soudní žaloba proti pojistiteli na uplatnění občanskoprávní odpovědnosti v členském státě, na jehož území má poškozený bydliště - Pojem oprávněného z pojištění
Výrok
Odkaz v čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech na čl. 9 odst. 1 písm. b) téhož nařízení musí být vykládán tak, že poškozený může podat žalobu přímo proti pojistiteli u soudu místa svého bydliště v některém členském státě, je-li takováto přímá žaloba přípustná a má-li pojistitel bydliště na území některého členského státu.
____________1 - Úř. věst. C 326, 30.12.2006.