Language of document :

Request for a preliminary ruling from the Judecătoria Rădăuţi (Romania) lodged on 3 December 2018 — OF v PG

(Case C-759/18)

Language of the case: Romanian

Referring court

Judecătoria Rădăuţi

Parties to the main proceedings

Applicant: OF

Defendant: PG

Questions referred

Should Article 3(1) of Regulation (EC) No 2201/2003 1 be interpreted as meaning that a failure on the part of the defendant to raise an objection that the Romanian courts lack international jurisdiction to give a ruling on a case concerning a ‘divorce involving a minor’ amounts to his giving tacit consent to the case being decided by the court seised by the applicant, where the parties have their habitual residence in another Member State [of the European Union] (in the present case, Italy) and the divorce proceedings have been brought before a court of the State of which the parties are nationals?

Should [Article] 3(1) and [Article] 17 of Regulation (EC) No 2201/2003 be interpreted as meaning that a court may or must raise, of its own motion, an objection that the Romanian courts lack international jurisdiction to give a ruling on a case concerning a ‘divorce involving a minor’, where there has been no agreement between the parties, who are resident in another Member State [of the European Union] (in the present case, Italy), regarding the choice of the court having jurisdiction (resulting in the action being dismissed as not falling within the jurisdiction of the Romanian courts), which has priority over Article 915(2) of the Codul de procedură civilă (Code of Civil Procedure), pursuant to which an objection may be raised that the Judecătoria Rădăuţi (Court of First Instance, Rădăuţi) does not have exclusive territorial jurisdiction (resulting in its declining jurisdiction to give a ruling on the case in favour of the Judecătoria Sectorului 5 Bucureşti (Court of First Instance, Sector 5, Bucharest) and the case being decided on the merits), especially given that those provisions are less favourable than the provision of national legislation concerned (Article 915(2) of the Codul de procedură civilă (Code of Civil Procedure))?

Should the expression contained in Article 12(1)(b) of Regulation (EC) No 2201/2003, namely ‘the jurisdiction of the courts has been accepted ... otherwise in an unequivocal manner by the spouses and by the holders of parental responsibility, at the time the court is seised’, be interpreted as meaning that, where the parties, who are habitually resident in another Member State [of the European Union] (in the present case, Italy), choose as the court having jurisdiction to give a ruling in divorce proceedings a court of the State of which they are nationals (the Judecătoria Rădăuţi (Court of First Instance, Rădăuţi) in Romania), that court automatically also has jurisdiction to rule on heads of claim concerning ‘the exercise of parental authority, the child’s place of habitual residence and the determination of parental contributions towards the costs of the child’s care and upbringing’?

Should the concept of ‘parental responsibility’ referred to in Article 2(7) and Article 12 of Regulation (EC) No 2201/2003 be interpreted as also including the concepts of ‘parental authority’ referred to in Article 483 of the Codul civil (Civil Code), ‘the child’s place of habitual residence’ covered by Article 400 of the Codul civil (Civil Code), and ‘parental contributions towards the costs of the child’s care and upbringing’ covered by Article 402 of the Codul civil (Civil Code)?

____________

1 Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000 (OJ 2003 L 338, p. 1).