Language of document :

Hotărârea Curții (Camera a treia) din 6 mai 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Juzgado de lo Mercantil nº 4 - Spania) - Axel Walz/Clickair S.A.

(Cauza C-63/09)1

(Transporturi aeriene - Convenția de la Montréal - Răspunderea operatorilor de transport cu privire la bagajele înregistrate - Articolul 22 alineatul (2) - Limitele răspunderii în caz de distrugere, pierdere, deteriorare sau întârziere a bagajelor - Noțiunea "prejudiciu" - Daune materiale și morale)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Juzgado de lo Mercantil nº 4

Părțile din acțiunea principală

Reclamantă: Axel Walz

Pârâtă: Clickair S.A.

Obiectul

Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare - Juzgado de lo Mercantil nº 4 (Barcelona) - Interpretarea articolului 22 alineatul (2) din Convenția pentru unificarea anumitor norme referitoare la transportul aerian internațional (Convenția de la Montréal), (Decizia 2001/539/CE a Consiliului, JO L 194, p. 39, Ediție specială, 07/vol. 8, p. 112) - Competența Curții - Interpretarea articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 2027/97 al Consiliului din 9 octombrie 1997 privind răspunderea operatorilor de transport aerian în caz de accidente (JO L 285, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 4, p. 170) - Răspunderea transportatorilor aerieni în ceea ce privește transportul aerian al pasagerilor și al bagajelor acestora - Limite în caz de distrugere, pierdere, avarie sau întârziere a bagajelor - Prejudicii materiale și morale

Dispozitivul

Termenul "prejudiciu", pe care se întemeiază articolul 22 alineatul (2) din Convenția pentru unificarea anumitor norme referitoare la transportul aerian internațional, încheiată la Montréal la 28 mai 1999, care stabilește limita răspunderii operatorului de transport aerian pentru prejudiciul rezultat, în special, din pierderea bagajelor, trebuie interpretat în sensul că include atât daunele materiale, cât și daunele morale.

____________

1 - JO C 102, 01.5.2009.