Language of document :

Odvolanie podané 20. novembra 2020: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) z 9. septembra 2020 vo veci T-437/19, Taliansko/Komisia

(vec C-623/20 P)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: G. Gattinara, D. Milanowska, T. Lilamand, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Talianska republika, Španielske kráľovstvo

Návrhy odvolateľky

Komisia navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil napadnutý rozsudok,

zamietol žalobu podanú v prvostupňovom konaní ako nedôvodnú, ak Súdny dvor dospeje k záveru, že to stav konania dovoľuje,

uložil Talianskej republike povinnosť nahradiť trovy prvostupňového aj odvolacieho konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojho odvolania Komisia uvádza tri odvolacie Prvý dôvod je založený na nesprávnom právnom posúdení pri výklade článku 1d ods. 6 služobného poriadku a výklade povinnosti odôvodnenia, ako aj na porušení povinnosti odôvodnenia rozsudkov súdu. Je rozdelený na tri časti.

Prvá časť sa týka nesprávneho právneho posúdenia a porušenia povinnosti odôvodnenia, pokiaľ ide o schopnosť uchádzačov okamžite pracovať, a týka sa bodu 137 napadnutého rozsudku.

Druhá časť sa týka neprimeraného vymedzenia dôkazného bremena voči Komisii a porušenia povinnosti odôvodnenia; vzťahuje sa na poslednú vetu bodu 113, body 138 a 144, poslednú vetu bodu 147, body 157 až 161, 193 a 197 napadnutého rozsudku.

Tretia časť sa týka nesprávneho právneho posúdenia pri skúmaní právne záväzného aktu vo vnútorných predpisoch vypracovaných Komisiou; vzťahuje sa na body 132 až 135 napadnutého rozsudku.

Druhý žalobný dôvod sa týka rôznych skreslení, z ktorých mal Všeobecný súd vychádzať pri hodnotení dôkazov, ako aj nesprávneho právneho posúdenia.

Prvé skreslenie sa týka vyhodnotenia oznámenia predsedu Komisie a jeho schválenia kolégiom; je uvedené v bodoch 112 až 117 a bode 138 napadnutého rozsudku.

Druhé skreslenie sa týka hodnotenia vnútorných predpisov Komisie a metód ich uplatňovania; je uvedené v bodoch 119 a 120 napadnutého rozsudku.

Tretie skreslenie sa vzťahuje na posúdenie časti týkajúcej sa jazykových požiadaviek podľa postupu prijímania, obsiahnutých v príručke operačných postupov, týka sa bodov 145 až 149 napadnutého rozsudku.

Štvrté skreslenie sa týka chýbajúceho celkového posúdenia dokumentov uvedených v bodoch i) až iii) vyššie a vzťahuje sa na body 132 až 137 a bod 139 napadnutého rozsudku.

Piate skreslenie sa týka posúdenia oznámenia SEC(2006)1489 final a vzťahuje sa na body 140 až 143 napadnutého rozsudku.

Šieste skreslenie sa týka hodnotenia prvkov v jazykoch, ktoré používajú zamestnanci Komisie zodpovední za plnenie úloh audítorov; pri tých istých bodoch rozsudku Komisia namieta nesprávne právne posúdenie; obidve tieto vady sa týkajú bodov 152 až 163 napadnutého rozsudku.

Siedme skreslenie sa týka vnútornej praxe Dvora audítorov v jazykových záležitostiach ako aj jazykov používaných zamestnancami Dvora audítorov; vzťahuje sa na body 172 až 188 napadnutého rozsudku.

Tretí odvolací dôvod sa týka nezákonnosti analýzy Dvora audítorov, pokiaľ ide o jazyky komunikácie s uchádzačmi; vzťahuje sa na body 219 až 224 napadnutého rozsudku.

____________