Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Consiglio di Stato (Italia) la 26 martie 2018 - La Gazza s.c.r.l. și alții/Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

(Cauza C-217/18)

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Consiglio di Stato

Părțile din procedura principală

Apelanți: La Gazza s.c.r.l., Umberto Bernardi, Giovanni Bressan, Bruno Ceccato, Alessandro Cerbaro, Virgilio Cerbaro, Alessandro Conte, Antonio Costa, Maurizio Dalla Pria, Daniele Donà, Fausto Guidolin, Gianni Mancon, Claudio Meneghini, Antonio Pesce, Dario Poli, Rino Salvalaggio, Luciano Simioni, Tiziano Sperotto, Armando Tollio, Marco Toson, Silvano Marcon, Lorella Cusinato, Federica Marcon, Eleonora Marcon, Caterina Marcon, Azienda agricola Bacchin Fratelli, Baldisseri Giancarlo e Mario s.s., Azienda agricola Ballardin Bortolino e Giuseppe, Facchinello Egidio e Giuseppe s.s., Azienda agricola Marchioron Fratelli di Marchioron Maurizio e Giuliano, Marchioron Ruggero e Massimo s.s., Azienda agricola Milan di Milan Mauro e Maurizio s.s., Azienda agricola Pettenuzzo Luciano e Aurelio s.s., Azienda agricola Stragliotto di Stragliotto Giovanni & c. s.s., Azienda agricola Todescato Giuseppe e Maurizio s.s., Azienda agricola Toffan Piermaria e Antonio s.s.

Intimate: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

Întrebările preliminare

Într-o situație precum cea descrisă și care constituie obiectul litigiului principal, dreptul Uniunii Europene trebuie interpretat în sensul că neconformitatea unei dispoziții legislative a unui stato membru cu articolul 2 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 3950/921 are drept consecință inexistența obligației producătorilor de a plăti prelevarea suplimentară atunci când condițiile stabilite de acest regulament sunt îndeplinite?

Într-o situație precum cea descrisă și care constituie obiectul litigiului principal, dreptul Uniunii Europene și în special principiul general al protecției încrederii legitime trebuie interpretate în sensul că nu poate fi protejată încrederea persoanelor care au respectat o obligație prevăzută de un stat membru și care au beneficiat de efecte legate de respectarea acestei obligații, chiar dacă obligația menționată s-a dovedit a fi contrară dreptului Uniunii Europene?

Într-o situație precum cea descrisă și care constituie obiectul litigiului principal, articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1392/2001 din 9 iulie 20012 și noțiunea de drept al Uniunii „categorie prioritară” se opun unei dispoziții a unui stat membru precum articolul 2 alineatul 3 din Decretul-lege nr. 157/2004, adoptat de Republica Italiană, care stabilește modalități diferențiate de restituire a prelevării suplimentare imputate în exces, făcând distincție, în termeni de planificare temporală și de modalități de restituire, între producătorii care s-au crezut ținuți să respecte o dispoziție națională care s-a dovedit contrară dreptului Uniunii și producătorii care nu au respectat această dispoziție?

____________

1     Regulamentul (CEE) nr. 3950/92 al Consiliului din 28 decembrie 1992 de stabilire a unei prelevări suplimentare în sectorul laptelui și produselor lactate (JO L 405, p. 1).

2     Regulamentul (CE) nr. 1392/2001 al Comisiei din 9 iulie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3950/92 al Consiliului de stabilire a unei prelevări suplimentare în sectorul laptelui și al produselor lactate (JO L 187, p. 19).