Language of document :

Begäran om förhandsavgörande framställd av Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungern) den 7 augusti 2018 – TB mot Bevándorlási és Menekültügyi Hivatal

(Mål C-519/18)

Rättegångsspråk: ungerska

Hänskjutande domstol

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Parter i det nationella målet

Klagande: TB

Motpart: Bevándorlási és Menekültügyi Hivatal

Tolkningsfrågor

Ska artikel 10.2 i rådets direktiv 2003/86/EG om rätt till familjeåterförening1 tolkas så, att om en medlemsstat med stöd av den bestämmelsen godkänner inresa för en familjemedlem som inte ingår bland dem som anges i artikel 4 i direktivet, får endast villkoret i artikel 10.2 tillämpas på den familjemedlemmen (det vill säga att denne ”är beroende av flyktingen för sin försörjning”)?

Om den första frågan besvaras jakande: Avser situationen som ”beroende” (”dependency”) enligt artikel 4.2 a i direktivet en faktisk situation där alla de olika aspekterna av beroende måste föreligga, eller räcker det att någon av de aspekterna är för handen, alltefter omständigheterna i det enskilda fallet, för att den situationen ska anses föreligga? Är det i detta sammanhang förenligt med villkoret i artikel 10.2 (”är beroende av flyktingen för sin försörjning”) med en nationell bestämmelse som utesluter en individuell bedömning och föreskriver att en enda faktisk omständighet (en aspekt som indikerar beroende, nämligen att familjemedlemmen ”av hälsoskäl bevisligen inte kan försörja sig [själv]”) ska vara avgörande för om villkoret i artikel 10.2 är uppfyllt?

Om den första frågan besvaras nekande och medlemsstaten alltså får tillämpa andra villkor utöver det i artikel 10.2 i direktivet (”är beroende av flyktingen för sin försörjning”), betyder det då att medlemsstaten har möjlighet att ställa upp vilka villkor som helst som den finner lämpliga, inklusive de som gäller för andra familjemedlemmar enligt artikel 4.2 och 4.3 i direktivet, eller är det endast tillåtet att tillämpa villkoret i artikel 4.3? Vilken faktisk situation avser i så fall villkoret ”objectively unable to provide for their own needs on account of their state of health” i artikel 4.3 i direktivet? Ska det tolkas på det sättet att familjemedlemmen inte kan försörja sig själv eller på det sättet att denne inte är kapabel att ta hand om sig själv, eller på något annat sätt?

____________

1 Rådets direktiv 2003/86/EG av den 22 september 2003 om rätt till familjeåterförening (EUT L 251, 2003, s. 12).