Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Spojené království) dne 29. září 2008 - Karen Murphy v. Media Protection Services Limited

(Věc C-429/08)

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)

Účastnice původního řízení

Odvolatelka: Karen Murphy

Odpůrkyně: Media Protection Services Limited

Předběžné otázky

Za jakých okolností je zařízení podmíněného přístupu "nedovoleným zařízením" ve smyslu čl. 2 písm. e) směrnice 98/84/ES1?

Je zejména zařízení podmíněného přístupu "nedovoleným zařízením", jestliže je pořízeno za takových okolností, kdy:

i) zařízení podmíněného přístupu bylo vyrobeno poskytovatelem služby nebo s jeho souhlasem a původně dodáno s omezeným smluvním oprávněním používat zařízení k získání přístupu k chráněné službě pouze v prvním členském státě a bylo použito k získání přístupu k takové chráněné službě v jiném členském státě?

nebo

ii) zařízení podmíněného přístupu bylo vyrobeno poskytovatelem služby nebo s jeho souhlasem a původně získáno nebo aktivováno na základě uvedení falešného jména a adresy v prvním členském státě, čímž byla překonána smluvní územní omezení uvalená na vývoz takových zařízení k použití mimo první členský stát?

nebo

iii) zařízení podmíněného přístupu bylo vyrobeno poskytovatelem služby nebo s jeho souhlasem a původně dodáno se smluvní podmínkou, že bude používáno pouze pro domácí nebo soukromé účely, a nikoli pro komerční účely (pro něž se hradí vyšší účastnický poplatek), ale bylo použito ve Spojeném království pro komerční účely, konkrétně pro živá vysílání fotbalových utkání v pohostinském zařízení?

V případě záporné odpovědi na kteroukoli část druhé otázky, brání čl. 3 odst. 2 uvedené směrnice členskému státu v uplatňování vnitrostátního práva, které zakazuje použití takových zařízení podmíněného přístupu za okolností uvedených výše v druhé otázce?

V případě záporné odpovědi na kteroukoli část druhé otázky, je čl. 3 odst. 2 uvedené směrnice neplatný:

a) z důvodu jeho diskriminační nebo nepřiměřené povahy; nebo

b) z důvodu rozporu s právy volného pohybu podle Smlouvy; nebo

c) z jakéhokoli jiného důvodu?

V případě kladné odpovědi na druhou otázku, jsou čl. 3 odst. 1 a článek 4 neplatné z důvodu, že ukládají členským státům, aby zakázaly dovoz "nedovolených zařízení" z jiných členských států a jiné dispozice s takovými zařízeními za okolností, kdy taková zařízení mohou být legálně dovážena nebo používána k příjmu přeshraničních satelitních vysílacích služeb na základě pravidel o volném pohybu zboží podle článků 28 a 30 Smlouvy o ES nebo svobody poskytovat a přijímat služby podle článku 49 Smlouvy o ES?

K výkladu článků 12, 28, 30 a 49 Smlouvy o ES

Brání články 28 ES, 30 ES nebo 49 ES vymáhání vnitrostátního právního předpisu (jako je článek 297 Copyright, Designs and Patents Act 1988 [zákon z roku 1988 o autorském právu, vzorech a patentech]), podle něhož je trestné neoprávněné přijímání programu, jenž je součástí vysílací služby poskytované z místa na území Spojeného království, s úmyslem vyhnout se platbě jakéhokoli poplatku za příjem programu, v kterémkoli z následujících případů:

i) zařízení podmíněného přístupu bylo vyrobeno poskytovatelem služby nebo s jeho souhlasem a původně dodáno s omezeným smluvním oprávněním používat zařízení k získání přístupu k chráněné službě pouze v prvním členském státě a bylo použito k získání přístupu k takové chráněné službě v jiném členském státě (v tomto případě ve Spojeném království)?

nebo

ii) zařízení podmíněného přístupu bylo vyrobeno poskytovatelem služby nebo s jeho souhlasem a původně získáno nebo aktivováno na základě uvedení falešného jména a adresy v prvním členském státě, čímž byla překonána smluvní územní omezení uvalená na vývoz takových zařízení k použití mimo první členský stát?

nebo

iii) zařízení podmíněného přístupu bylo vyrobeno poskytovatelem služby nebo s jeho souhlasem a původně dodáno se smluvní podmínkou, že bude používáno pouze pro domácí nebo soukromé účely, a nikoli pro komerční účely (pro něž se hradí vyšší účastnický poplatek), ale bylo použito ve Spojeném království pro komerční účely, konkrétně pro živá vysílání fotbalových utkání v pohostinském zařízení?

Je vymáhání dotčeného vnitrostátního právního předpisu v každém případě vyloučeno z důvodu diskriminace v rozporu s článkem 12 ES nebo z jiného důvodu proto, že se uvedený vnitrostátní právní předpis vztahuje na programy zařazené do vysílací služby poskytované z místa na území Spojeného království, ale nikoli z žádného jiného členského státu?

K výkladu článku 81 Smlouvy o ES

Pokud poskytovatel programového obsahu poskytne řadu výhradních licencí, vždy pro území jednoho nebo více členských států, a na základě takových licencí je provozovatel vysílání oprávněn vysílat předmětný obsah pouze v rámci příslušného území (včetně satelitního vysílání), a součástí každé licence je smluvní povinnost provozovatele vysílání zabránit použití jeho satelitních dekódovacích karet umožňujících příjem obsahu, jenž je předmětem licence, mimo území, na něž se licence vztahuje, jaké právní kritérium by měl vnitrostátní soud použít a jaké okolnosti by měl vzít v úvahu při rozhodování o tom, zda je smluvní omezení v rozporu se zákazem uloženým čl. 81 odst. 1?

Zejména:

a) musí být čl. 81 odst. 1 [ES] vykládán v tom smyslu, že se vztahuje na takovou povinnost pouze z důvodu, že jejím domnělým účelem je bránit, omezovat nebo narušovat hospodářskou soutěž?

b) v případě kladné odpovědi, musí být rovněž prokázáno, že taková smluvní povinnost podstatným způsobem brání, omezuje nebo narušuje hospodářskou soutěž, aby se na ni vztahoval zákaz stanovený čl. 81 odst. 1?

____________

1 - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/84/ES ze dne 20. listopadu 1998 o právní ochraně služeb s podmíněným přístupem a služeb tvořených podmíněným přístupem (Úř. věst. L 320, s. 54; Zvl. vyd. 06/03, s. 147).