Language of document : ECLI:EU:C:2016:418

Vec C‑470/14

Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA) a i.

proti

Administración del Estado

a

Asociación Multisectorial de Empresas de la Electrónica, las Tecnologías de la Información y la Comunicación, de las Telecomunicaciones y de los contenidos Digitales (AMETIC)

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Duševné a priemyselné vlastníctvo – Autorské právo a s ním súvisiace práva – Smernica 2001/29/ES – Článok 5 ods. 2 písm. b) – Právo rozmnožovania – Výnimky a obmedzenia – Rozmnoženina na súkromné použitie – Primeraná kompenzácia – Financovanie zo štátneho rozpočtu – Prípustnosť – Podmienky“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 9. júna 2016

1.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské právo a s ním súvisiace práva – Smernica 2001/29 – Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti – Právo rozmnožovania – Výnimka pre rozmnoženiny na súkromné použitie – Primeraná kompenzácia – Voľná úvaha členských štátov – Cieľ – Ochrana nositeľov autorského práva

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29, odôvodnenia 35 a 38 a článok 5 ods. 2 písm. b)]

2.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské právo a s ním súvisiace práva – Smernica 2001/29 – Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti – Právo rozmnožovania – Výnimka pre rozmnoženiny na súkromné použitie – Primeraná kompenzácia – Vnútroštátny právna úprava, ktorá stanovuje financovanie náhrady škody z rozpočtu štátu bez možnosti oslobodenia pre právnické osoby – Neprípustnosť

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29, odôvodnenia 4 a 9 a článok 5 ods. 2 písm. b)]

3.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské právo a s ním súvisiace práva – Smernica 2001/29 – Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti – Právo rozmnožovania – Výnimka pre rozmnoženiny na súkromné použitie – Primeraná kompenzácia – Autonómny pojem práva Únie

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29, článok 5 ods. 2 písm. b)]

1.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 19 – 28)

2.        Článok 5 ods. 2 písm. b) smernice 2001/29 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti sa má vykladať v tom zmysle, že mu odporuje mechanizmus primeranej kompenzácie za rozmnoženinu na súkromné použitie, ktorý je financovaný zo štátneho rozpočtu, takže nemožno zaručiť, že náklady na túto primeranú kompenzáciu znášajú používatelia rozmnoženín na súkromné použitie.

Na jednej strane z jednoznačného znenia tohto ustanovenia totiž vyplýva, že výnimka týkajúca sa rozmnoženiny na súkromné použitie je vypracovaná výlučne v prospech fyzických osôb, ktoré vyhotovujú alebo majú prostriedky na vyhotovenie rozmnoženiny chránených diel alebo iných objektov ochrany na súkromné použitie, a to na účely, ktoré nie sú priamo ani nepriamo komerčné. Z toho vyplýva, že na rozdiel od fyzických osôb, na ktoré sa vzťahuje výnimka týkajúca sa rozmnoženiny na súkromné použitie za podmienok spresnených v smernici 2001/29, sa táto výnimka na právnické osoby v každom prípade nevzťahuje, a teda nemajú právo vyhotovovať rozmnoženiny na súkromné použitie bez toho, aby vopred získali súhlas od nositeľov práv k dotknutým chráneným dielam alebo predmetom ochrany.

Na druhej strane za súčasného stavu práva Únie, hoci je členským štátom nepochybne dovolené zaviesť mechanizmus, podľa ktorého sú za určitých podmienok právnické osoby povinné platiť poplatok určený na financovanie primeranej kompenzácie uvedenej v článku 5 ods. 2 písm. b) smernice 2001/29, tieto právnické osoby v každom prípade nemôžu v konečnom dôsledku zostať skutočnými dlžníkmi za uvedený poplatok, a to nezávisle od toho, či členský štát, ktorý stanovil výnimku pre rozmnoženiny na súkromné použitie, zaviedol mechanizmus primeranej kompenzácie financovanej prostredníctvom poplatku, alebo zo svojho rozpočtu.

Za týchto podmienok mechanizmus financovania primeranej kompenzácie z rozpočtu členského štátu, podľa ktorého jednak neexistuje klasifikácia konkrétnych príjmov na určité výdavky, takže rozpočtová položka vyhradená na vyplatenie primeranej kompenzácie je zásobovaná zo všetkých príjmov štátneho rozpočtu, a teda na ňu prispievajú všetci daňovníci vrátane právnických osôb, a jednak neexistuje nijaké ustanovenie, ktoré by právnickým osobám umožňovalo požadovať oslobodenie od povinnosti prispievať na financovanie uvedenej kompenzácie alebo prinajmenšom požadovať jej vrátenie, nemôže zaručiť, aby náklady na vyplácanie tejto kompenzácie v konečnom dôsledku znášali len používatelia rozmnoženín na súkromné použitie.

(pozri body 29, 30, 36, 37, 39 – 42 a výrok)

3.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 38)