Language of document : ECLI:EU:C:2016:418

Zadeva C-470/14

Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA) in drugi

proti

Administración del Estado
in

Asociación Multisectorial de Empresas de la Electrónica, las Tecnologías de la Información y la Comunicación, de las Telecomunicaciones y de los contenidos Digitales (AMETIC)

(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Supremo)

„Predhodno odločanje – Intelektualna in industrijska lastnina – Avtorska pravica in sorodne pravice – Direktiva 2001/29/ES – Člen 5(2)(b) – Pravica reproduciranja – Izjeme in omejitve – Zasebno razmnoževanje – Pravično nadomestilo – Financiranje iz splošnega državnega proračuna – Dopustnost – Pogoji“

Povzetek – Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 9. junija 2016

1.        Približevanje zakonodaj – Avtorska pravica in sorodne pravice – Direktiva 2001/29 – Usklajevanje nekaterih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi – Pravica reproduciranja – Izjema za privatno reproduciranje – Pravično nadomestilo – Polje proste presoje držav članic – Cilj – Varstvo imetnikov avtorske pravice

(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2001/29, uvodni izjavi 35 in 38 ter člen 5(2)(b))

2.        Približevanje zakonodaj – Avtorska pravica in sorodne pravice – Direktiva 2001/29 – Usklajevanje nekaterih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi – Pravica reproduciranja – Izjema za privatno reproduciranje – Pravično nadomestilo – Nacionalna ureditev, ki določa financiranje nadomestila iz splošnega državnega proračuna brez možnosti oprostitve pravnih oseb – Nedopustnost

(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2001/29, uvodni izjavi 4 in 9 ter člen 5(2)(b))

3.        Približevanje zakonodaj – Avtorska pravica in sorodne pravice – Direktiva 2001/29 – Usklajevanje nekaterih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi – Pravica reproduciranja – Izjema za privatno reproduciranje – Pravično nadomestilo – Avtonomni pojem prava Unije

(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2001/29, člen 5(2)(b))

1.        Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 19 do 28.)

2.        Člen 5(2)(b) Direktive 2001/29 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi je treba razlagati tako, da nasprotuje sistemu pravičnega nadomestila za zasebno razmnoževanje, ki se financira iz splošnega državnega proračuna, tako da ni mogoče zagotoviti, da bi strošek tega pravičnega nadomestila bremenil uporabnike zasebnega razmnoževanja.

Prvič, iz nedvoumnega besedila te določbe namreč izhaja, da je izjema zasebnega razmnoževanja določena v izključno korist fizičnih oseb, ki reproducirajo ali imajo možnost reproduciranja varovanih del in drugih predmetov za zasebno uporabo in v namene, ki niso niti posredno niti neposredno komercialni. Iz tega sledi, da v nasprotju s fizičnimi osebami, za katere ob izpolnjevanju pogojev iz Direktive 2001/29 velja izjema zasebnega razmnoževanja, za pravne osebe ta izjema nikakor ne velja, zato nimajo pravice izvajati zasebnega razmnoževanja, če prej niso pridobile dovoljenja od imetnikov pravic nad zadevnimi deli in objekti.

Drugič, čeprav lahko države članice v skladu s trenutno veljavnim pravom Unije uvedejo sistem, v katerem morajo pravne osebe pod nekaterimi pogoji plačati pristojbino, namenjeno financiranju pravičnega nadomestila iz člena 5(2)(b) Direktive 2001/29, pa take pravne osebe navsezadnje nikakor ne smejo biti dejanske dolžnice navedene obveznosti in to ne glede na to, ali je država članica, ki je uvedla izjemo zasebnega razmnoževanja, uvedla sistem pravičnega nadomestila, ki se financira s pristojbinami ali iz splošnega državnega proračuna.

V teh okoliščinah s sistemom pravičnega nadomestila iz splošnega državnega proračuna v skladu s katerim, prvič, za konkretne stroške niso dodeljena konkretna sredstva, zato je treba za proračunsko postavko, iz katere se plačuje pravično nadomestilo, šteti, da se vanjo zlivajo vsa sredstva iz splošnega državnega proračuna in torej tudi prispevki vseh davčnih zavezancev, vključno s pravnimi osebami, in drugič, ni nobene določbe, na podlagi katere bi lahko pravne osebe zaprosile za oprostitev obveznosti prispevanja k financiranju navedenega nadomestila ali vsaj zaprosile za vračilo tega prispevka, ni mogoče zagotoviti, da bi strošek tega nadomestila na koncu bremenil le uporabnike zasebnega razmnoževanja.

(Glej točke 29, 30, 36, 37, od 39 do 42 in izrek.)

3.        Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 38.)