Language of document :

Αναίρεση που άσκησε στις 20 Σεπτεμβρίου 2018 η Furukawa Electric Co. Ltd κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (όγδοο τμήμα) στις 12 Ιουλίου 2018 στην υπόθεση T-444/14, Furukawa Electric κατά Επιτροπής

(Υπόθεση C-589/18 P)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Furukawa Electric Co. Ltd (εκπρόσωποι: C. Pouncey, A. Luke, Solicitors)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Viscas Corp.

Αιτήματα

Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να αναιρέσει την απόφαση στην υπόθεση T-444/2014, Furukawa Electric κατά Επιτροπής, κατά το μέτρο που απορρίφθηκε: (i) το πρώτο σκέλος του πέμπτου λόγου ακυρώσεως τον οποίο προέβαλε η Furukawa· και (ii) το τρίτο σκέλος του τρίτου λόγου ακυρώσεως τον οποίο προέβαλε η Furukawa· επίσης, κατά το μέρος της που αφορά τον υπολογισμό του ύψους του προστίμου της Furukawa και την καταδίκη της τελευταίας στα δικαστικά έξοδα·

να αναιρέσει το άρθρο 2 […] της αποφάσεως C(2014) 2139 τελικό1 της Επιτροπής, με το οποίο επιβλήθηκε στη Furukawa πρόστιμο ύψους 8 858 000 ευρώ·

να ορίσει το ύψος του προστίμου που επιβλήθηκε στη Furukawa με το άρθρο 2, […] της αποφάσεως της Επιτροπής σε 4 844 000 ευρώ·

εφόσον το Δικαστήριο αναιρέσει την απόφαση στην υπόθεση T-422/2014, Viscas κατά Επιτροπής, και μειώσει το πρόστιμο που επιβλήθηκε στη Viscas με το άρθρο 2 […] της αποφάσεως της Επιτροπής C(2014) 2139 τελικό, να μειώσει αντιστοίχως το ύψος του προστίμου για την καταβολή του οποίου ευθύνεται εις ολόκληρον η Furukawa, όπως προκύπτει από τη σκέψη 291 της αποφάσεως του Γενικού Δικαστηρίου στην υπόθεση T-444/2014· και

να καταδικάσει την Επιτροπή στα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Furukawa στο πλαίσιο τόσο της αναιρετικής διαδικασίας όσο και της διαδικασίας ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Η αναιρεσείουσα ισχυρίζεται ότι η απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου θα πρέπει να αναιρεθεί για τους εξής λόγους:

Πρώτον, Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο κατά την ερμηνεία του σημείου 18 των κατευθυντηρίων γραμμών για τη μέθοδο υπολογισμού των προστίμων2 κρίνοντας ότι ορθώς η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε υπόψη, κατά τον προσδιορισμό της σχετικής αξίας των πωλήσεων της αναιρεσείουσας από τις 18 Φεβρουαρίου 1999 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2001, τις πωλήσεις που έγιναν από τη Fujikura Ltd., δεδομένου ότι μεταξύ της τελευταίας αυτής οντότητας και της αναιρεσείουσας ουδείς δομικός, οργανωτικός ή νομικός δεσμός υφίστατο κατά την ως άνω χρονική περίοδο. Η αναιρεσείουσα και η Fujikura Ltd. δεν αποτελούσαν μία ενιαία επιχείρηση κατά την εν λόγω χρονική περίοδο, ως εκ τούτου δεν ήταν νομικώς ορθό να ληφθούν υπόψη οι προαναφερθείσες πωλήσεις κατά τον προσδιορισμό της αξίας των πωλήσεων της αναιρεσείουσας. Ο συνυπολογισμός των πωλήσεων αυτών συνιστά παραβίαση της αρχής του προσωποπαγούς της ευθύνης και είχε σαν αποτέλεσμα την αύξηση του ύψους του προστίμου που επιβλήθηκε στην αναιρεσείουσα κατά 200 000 ευρώ τουλάχιστον.

Δεύτερον, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο κατά την εφαρμογή των κανόνων περί ίσης μεταχείρισης κρίνοντας ότι ορθώς η Επιτροπή εφάρμοσε το σημείο 18 των κατευθυντηρίων γραμμών για τη μέθοδο υπολογισμού των προστίμων ως προς το σύνολο των αποδεκτών της αποφάσεως της Επιτροπής στην υπόθεση «Καλώδια ισχύος», παρά τις θεμελιώδεις διαφορές που υπήρχαν στις περιπτώσεις των εμπλεκομένων. Οι Ευρωπαίοι παραγωγοί συμμετείχαν σε μια παγκόσμια σύμπραξη  κατανομής της αγοράς, καθώς επίσης και σε μια ευρωπαϊκή σύμπραξη, ενώ οι Ιάπωνες και Κορεάτες παραγωγοί (περιλαμβανομένης και της αναιρεσείουσας) συμμετείχαν μόνο στην παγκόσμια σύμπραξη κατανομής της αγοράς. Λόγω της παραβιάσεως της αρχής της ίσης μεταχείρισης εξαιτίας της οριζόντιας εφαρμογής του σημείου 18 των κατευθυντηρίων γραμμών για τη μέθοδο υπολογισμού των προστίμων σε όλους τους αποδέκτες, μέσω της οποίας ευνοήθηκαν οι Ευρωπαίοι παραγωγοί διά της μειώσεως κατά 44 % της αξίας των αντίστοιχων πωλήσεών τους (και συνεπώς των προστίμων του), και κατόπιν της αποφάσεως του Δικαστηρίου στην υπόθεση 580/12 P, Guardian Industries και Guardian Europe κατά Επιτροπής, η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο να επανορθώσει την εν λόγω παραβίαση μειώνοντας κατά 44 % το ύψος του προστίμου που της επιβλήθηκε.

____________

1 Απόφαση της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2014, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 101 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του άρθρου 53 της Συμφωνίας ΕΟΧ (υπόθεση AT.39610 – Καλώδια ισχύος) (κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2014) 2139 τελικό) (ΕΕ 2014, C 319, σ. 10).

2 Κατευθυντήριες γραμμές για τη μέθοδο υπολογισμού των προστίμων που επιβάλλονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 23 παράγραφος 2 σημείο α) του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 (ΕΕ 2006, C 210, σ. 2).