Определение на Съда (девети състав) от 2 юли 2020 г. —
STING Reality
(Дело C‑853/19)(1)
„Преюдициално запитване — Член 53, параграф 2 и член 99 от Процедурния правилник на Съда — Защита на потребителите — Директива 2005/29/ЕО — Нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители — Членове 8 и 9 — Агресивни търговски практики — Директива 93/13/ЕИО — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Индивидуално договорена клауза — Правомощия на националния съд“
1. Преюдициални въпроси — Отговор, който не оставя място за разумно съмнение — Отговор, който може да бъде изведен недвусмислено от съдебната практика — Прилагане на член 99 от Процедурния правилник
(член 267 ДФЕС; член 99 от Процедурния правилник на Съда)
(вж. т. 30 и 32)
2. Преюдициални въпроси — Допустимост — Въпроси, поставени без достатъчно сведения за фактическия и правния контекст и за причините, поради които е необходим отговор на преюдициалните въпроси — Въпроси, поставени в контекст, който изключва даването на полезен отговор — Явна недопустимост
(член 267 ДФЕС; член 23 от Статута на Съда; член 53, параграф 2 от Процедурния правилник на Съда)
(вж. т. 31, 32 и 64—71; т. 3 от диспозитива)
3. Защита на потребителите — Нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители — Директива 2005/29 — Агресивни търговски практики — Критерии за преценка — Злоупотреба от страна на търговеца със специфично обстоятелство за потребителя, за да му повлияе при вземането на решение — Понятие — Договор, който е сключен с възрастен човек с тежко увреждане и в затруднено финансово положение и който позволява да се заобиколи национална разпоредба за защита на потребителите — Белег за такова поведение на търговеца — Преценка от националния съд
(съображение 7 и членове 8 и 9 от Директива 2005/29 на Европейския парламент и на Съвета)
(вж. т. 42—44 и 46—50; т. 1 от диспозитива)
4. Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 93/13 — Задължение за националния съд да прецени служебно дали клауза в разглеждан от него договор е неравноправна — Обхват — Задължение за прилагане на националните процесуални правила при преценката за неравноправност на подобна клауза
(съображение 24, член 3 и член 7, параграф 1 от Директива 93/13 на Съвета)
(вж. т. 54—57 и 59—62; т. 2 от диспозитива)
Диспозитив
1) | | Членове 8 и 9 от Директива 2005/29/EО на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2005 година относно нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар и изменение на Директива 84/450/ЕИО на Съвета, Директиви 97/7/ЕО, 98/27/ЕО и 2002/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, и Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета трябва да се тълкуват в смисъл, че квалификацията на определена търговска практика като агресивна по смисъла на тези разпоредби изисква конкретна и специфична оценка на всички характеризиращи тази практика обстоятелства според предвидените в тези разпоредби критерии. В случай че договорът е сключен с възрастен човек, който страда от тежко увреждане и има ограничени доходи, поради което не може да върне дълговете, които е натрупал, обстоятелството, че така сключеният договор позволява да се заобиколи определена национална разпоредба за защита на потребителите, е белег, че търговецът съзнателно е злоупотребил с тежкото положение, в което се намира възрастният човек, за да повлияе на решението му, което запитващата юрисдикция следва да прецени. |
2) | | Член 3 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори трябва да се тълкува в смисъл, че когато националният съд е сезиран с искане да прецени неравноправността на клаузите на договор между потребител и търговец, но въпреки отправеното до него искане в този смисъл търговецът отказва да представи на съда свои аналогични договори с други потребители, националният съд е длъжен да приложи националните процесуални правила, които може да използва, за да прецени дали клаузите на такъв договор са индивидуално договорени. |
3) | | Третият въпрос, поставен от Okresný súd Poprad (Районен съд Попрад, Словакия), е явно недопустим. |