Language of document : ECLI:EU:C:2020:522


 


 



Определение на Съда (девети състав) от 2 юли 2020 г. —
STING Reality

(Дело C853/19)(1)

„Преюдициално запитване — Член 53, параграф 2 и член 99 от Процедурния правилник на Съда — Защита на потребителите — Директива 2005/29/ЕО — Нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители — Членове 8 и 9 — Агресивни търговски практики — Директива 93/13/ЕИО — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Индивидуално договорена клауза — Правомощия на националния съд“

1.      Преюдициални въпроси — Отговор, който не оставя място за разумно съмнение — Отговор, който може да бъде изведен недвусмислено от съдебната практика — Прилагане на член 99 от Процедурния правилник

(член 267 ДФЕС; член 99 от Процедурния правилник на Съда)

(вж. т. 30 и 32)

2.      Преюдициални въпроси — Допустимост — Въпроси, поставени без достатъчно сведения за фактическия и правния контекст и за причините, поради които е необходим отговор на преюдициалните въпроси — Въпроси, поставени в контекст, който изключва даването на полезен отговор — Явна недопустимост

(член 267 ДФЕС; член 23 от Статута на Съда; член 53, параграф 2 от Процедурния правилник на Съда)

(вж. т. 31, 32 и 64—71; т. 3 от диспозитива)

3.      Защита на потребителите — Нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители — Директива 2005/29 — Агресивни търговски практики — Критерии за преценка — Злоупотреба от страна на търговеца със специфично обстоятелство за потребителя, за да му повлияе при вземането на решение — Понятие — Договор, който е сключен с възрастен човек с тежко увреждане и в затруднено финансово положение и който позволява да се заобиколи национална разпоредба за защита на потребителите — Белег за такова поведение на търговеца — Преценка от националния съд

(съображение 7 и членове 8 и 9 от Директива 2005/29 на Европейския парламент и на Съвета)

(вж. т. 42—44 и 46—50; т. 1 от диспозитива)

4.      Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 93/13 — Задължение за националния съд да прецени служебно дали клауза в разглеждан от него договор е неравноправна — Обхват — Задължение за прилагане на националните процесуални правила при преценката за неравноправност на подобна клауза

(съображение 24, член 3 и член 7, параграф 1 от Директива 93/13 на Съвета)

(вж. т. 54—57 и 59—62; т. 2 от диспозитива)

Диспозитив

1)

Членове 8 и 9 от Директива 2005/29/EО на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2005 година относно нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар и изменение на Директива 84/450/ЕИО на Съвета, Директиви 97/7/ЕО, 98/27/ЕО и 2002/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, и Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета трябва да се тълкуват в смисъл, че квалификацията на определена търговска практика като агресивна по смисъла на тези разпоредби изисква конкретна и специфична оценка на всички характеризиращи тази практика обстоятелства според предвидените в тези разпоредби критерии. В случай че договорът е сключен с възрастен човек, който страда от тежко увреждане и има ограничени доходи, поради което не може да върне дълговете, които е натрупал, обстоятелството, че така сключеният договор позволява да се заобиколи определена национална разпоредба за защита на потребителите, е белег, че търговецът съзнателно е злоупотребил с тежкото положение, в което се намира възрастният човек, за да повлияе на решението му, което запитващата юрисдикция следва да прецени.

2)

Член 3 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори трябва да се тълкува в смисъл, че когато националният съд е сезиран с искане да прецени неравноправността на клаузите на договор между потребител и търговец, но въпреки отправеното до него искане в този смисъл търговецът отказва да представи на съда свои аналогични договори с други потребители, националният съд е длъжен да приложи националните процесуални правила, които може да използва, за да прецени дали клаузите на такъв договор са индивидуално договорени.

3)

Третият въпрос, поставен от Okresný súd Poprad (Районен съд Попрад, Словакия), е явно недопустим.


1 ОВ C 36, 3.2.2020 г.