Language of document :

Impugnazione proposta il 22 febbraio 2019 dalla Commissione europea avverso la sentenza del Tribunale (Nona sezione ampliata) 12 dicembre 2018, causa T-691/14, Servier e a. / Commissione

(Causa C-176/19 P)

Lingua processuale: il francese

Parti

Ricorrente: Commissione europea (rappresentanti: B.Mongin, F.Castilla Contreras, J.Norris, C. Vollrath, agenti)

Altre parti nel procedimento: Servier SAS, Servier Laboratoires Ltd, Les Laboratoires Servier SA, European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA)

Conclusioni della ricorrente

Annullare i punti 1), 2), e 3) della sentenza recanti annullamento (i) dell’articolo 4 della decisione C(2014) 4955 final della Commissione, del 9 luglio 2014, relativa ad un procedimento di applicazione dell’articolo 101 e dell’articolo 102 TFUE [AT.39612 – Périndopril (Servier)] nella parte in cui accerta la partecipazione della Servier SAS e della Laboratoires Servier SAS agli accordi conclusi dalla Servier con la società Krka, (ii) dell’articolo 7, paragrafo 4, lettera b, della decisione che fissa l’ammenda inflitta alla Servier per aver concluso gli accordi stessi, (iii) dell’articolo 6 della decisione con cui è stata accertata la violazione, da parte della Servier, dell’articolo 102 TFUE e (iv) dell’articolo 7, paragrafo 6, della decisione che fissa l’ammenda inflitta alla Servier con riguardo a tale violazione.

Annullare la sentenza nella parte in cui dichiara ricevibili gli allegati A 286 e A 287 al ricorso e l’allegato C 29 alla replica (punti 1461, 1462 e 1463 della sentenza);

Condannare la Servier a tutte le spese del procedimento d’impugnazione.

Motivi e principali argomenti

A sostegno dell’impugnazione, la Commissione deduce una prima serie di motivi inerenti alla violazione dell’articolo 101 TFUE [annullamento dei punti 1 e 3 del dispositivo della sentenza nella parte in cui annullano gli articoli 4 e 7, paragrafo 4, lettera b), della decisione che dichiara i tre accordi conclusi tra la Servier e a. e la società Krka costitutivi di una violazione unica dell’articolo 101 TFUE, con condanna della Servier ad un’ammenda].

Il primo motivo d’annullamento parziale verte sull’errore di diritto commesso dal Tribunale laddove ha ritenuto che la Krka non rappresentasse una fonte di pressione concorrenziale sulla Servier all’epoca degli accordi de quibus.

Il secondo motivo verte sugli errori di diritto commessi dal Tribunale laddove ha considerato il contenuto e le finalità dell’accordo di licenza come incitazione per la Krka ad accettare le restrizioni risultanti dall’accordo amichevole.

Il terzo motivo attiene agli errori di diritto commessi dal Tribunale nell’applicazione della nozione di restrizione della concorrenza per oggetto ai sensi dell’articolo 101, paragrafo 1, TFUE.

Il quarto motivo verte sull’errore di diritto commesso dal Tribunale nell’esame dell’intento delle parti ai fini dell’applicazione dell’articolo 101 TFUE.

Il quinto motivo verte sull’errore di diritto commesso dal Tribunale laddove ha tenuto conto degli effetti favorevoli alla concorrenza della licenza sui mercati non ricompresi nell’ambito della violazione dell’articolo 101, paragrafo 1, TFUE accertata dalla decisione.

Il sesto motivo verte sull’errore di diritto commesso dal Tribunale nell’esame dell’oggetto dell’accordo di cessione.

Il settimo motivo verte sull’errore di diritto nell’applicazione della nozione di restrizione della concorrenza per effetti ai sensi de l’articolo 101, paragrafo 1, TFUE.

La Commissione deduce peraltro una seconda serie di motivi inerenti alla violazione dell’articolo 102 TFUE (annullamento dei punti 2 e 3 del dispositivo della sentenza nella parte recante annullamento degli articoli 6 e 7, paragrafo 6, della decisione con cui viene accertata la violazione, da parte della Servier, dell’articolo 102 TFUE, con condanna della stessa Servier ad un’ammenda).

L’ottavo motivo d’annullamento verte sugli errori di diritto commessi dal Tribunale nell’esame dell’assunzione del criterio del prezzo ai fini della determinazione del mercato dei prodotti finiti.

Il nono motivo attiene agli errori di diritto commessi dal Tribunale nell’analisi della rilevanza della sostituibilità terapeutica ai fini della determinazione del mercato dei prodotti finiti.

Il decimo motivo verte sull’inammissibilità di taluni allegati.

L’undicesimo motivo verte sugli errori di diritto commessi dal Tribunale nell’esame del mercato della tecnologia.

____________