Language of document : ECLI:EU:F:2015:124

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА СЪДА НА ПУБЛИЧНАТА СЛУЖБА
НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
(втори състав)

21 октомври 2015 година

Дело F‑89/14

Maria Lucia Arsène

срещу

Европейска комисия

„Публична служба — Възнаграждение — Надбавка за експатриране — Условие, предвидено в член 4, параграф 1, буква б) от приложение VII към Правилника за длъжностните лица — Десетгодишен референтен период — Начален момент — Неутрализиране на периодите на служба, осъществена за международна организация — Прилагане по аналогия на разпоредбите на член 4, параграф 1, буква а) от приложение VII към Правилника за длъжностните лица — Обичайно пребиваване извън държавата членка по месторабота преди изпълнението на функции в международна организация — Член 81 от Процедурния правилник — Явно неоснователна жалба“

Предмет:      Жалба на основание член 270 ДФЕС, приложим към Договора за ЕОАЕ по силата на член 106а от последния, с която г‑жа Arsène иска, от една страна, да бъде отменено решението на Европейската комисия от 11 ноември 2013 г., с което се отказва предоставяне на надбавка за експатриране, и от друга страна, да бъде осъдена Комисията да ѝ плати тази надбавка заедно с лихвите, считано от встъпването ѝ в длъжност

Решение:      Отхвърля жалбата като явно неоснователна. Осъжда г‑жа Arsène да понесе направените от Европейската комисия съдебни разноски, както и собствените си такива.

Резюме

Длъжностни лица — Възнаграждение — Надбавка за експатриране — Условия за предоставяне — Обичайно пребиваване извън държавата членка по месторабота през референтния период — Изчисляване на периода — Неутрализиране на периодите на служба, осъществена за държава или международна организация

(член 4, параграф 1, буква б) от приложение VII към Правилника за длъжностните лица)

Когато става въпрос за определяне на началния момент на предвидения в член 4, параграф 1, буква б) от приложение VII към Правилника десетгодишен референтен период и при липсата на специфично посочване в тази разпоредба не трябва да се вземат предвид, по аналогия с разпоредбите на член 4, параграф 1, буква а) от приложение VII към Правилника, периодите, през които дадено длъжностно лице е работило за държава или международна организация. Това означава, че работата в служба на държава или международна организация не лишава съответното длъжностно лице от правото да получава надбавката за експатриране, но началният момент на референтния период трябва да се премести съответно, за да се провери, че то действително е прекарало десет години извън европейската територия на държавата, чийто гражданин е или е било, без през тези десет години да е работило за държава или международна организация.

Ако длъжностното лице действително е живяло обичайно извън територията на държавата по месторабота, но бидейки на служба на държава или в международна организация, не може да се приеме, че посоченото длъжностно лице е прекъснало трайните връзки, установени със страната по месторабота, чието гражданство има или е имало. Следователно простият факт, че през десетгодишния референтен период е било на служба на държава или в международна организация, оборва презумпцията, че трайните връзки, установени със страната по месторабота, чието гражданство заинтересованото лице има или е имало, могат да се считат за прекъснати.

(вж. т. 36 и 46)

Позоваване на:

Съд на публичната служба: решения от 25 септември 2007 г., Cavallaro/Комисия, F‑108/05, EU:F:2007:164, т. 74, от 5 декември 2012 г., Grazyte/Комисия, F‑76/11, EU:F:2012:173, т. 50 и 54, и цитираната съдебна практика, и от 30 януари 2014 г., Ohrgaard/Комисия, F‑151/12, EU:F:2014:8, т. 36