Language of document : ECLI:EU:T:2014:832

Spojené věci T‑91/12 a T‑280/12

Flying Holding NV a další

v.

Evropská komise

„Veřejné zakázky na služby – Nabídkové řízení – Poskytování služeb nepravidelné osobní letecké dopravy a pronajaté letecké taxislužby – Odmítnutí přihlášky – Článek 94 písm. b) finančního nařízení – Právo se v řízení účinně bránit – Článek 134 odst. 5 prováděcích pravidel k finančnímu nařízení – Žaloba na neplatnost – Dopis reagující na žádost žalobkyň – Akt, který nelze napadnout žalobou – Rozhodnutí o zadání zakázky – Neexistence bezprostředního dotčení – Nepřípustnost – Mimosmluvní odpovědnost“

Shrnutí – rozsudek Tribunálu (druhého senátu) ze dne 26. září 2014

1.      Veřejné zakázky v Evropské unii – Nabídkové řízení – Zadávání zakázek – Vyloučení uchazečů – Možnost zadavatelů obrátit se na vnitrostátní orgány za účelem ověření, zda nenastala situace, která je důvodem pro vyloučení

[Nařízení Rady č. 1605/2002, čl. 93 odst. 1 písm. a), b), d) a e) a čl. 94 písm. b); Nařízení Komise č. 2342/2002, čl. 134 odst. 3 a 5)]

2.      Veřejné zakázky v Evropské unii – Nabídkové řízení – Zadávání zakázek – Vyloučení uchazečů, kteří v průběhu řízení poskytli vědomě nesprávné informace – Povinnost dodržet právo se v řízení účinně bránit

[Nařízení Rady č. 1605/2002, čl. 94 písm. b)]; Nařízení Komise č. 2342/2002)]

3.      Právo Evropské unie – Zásady – Rovné zacházení – Pojem

(Listina základních práv Evropské unie, články 20 a 21)

4.      Žaloba na neplatnost – Napadený akt – Posouzení legality na základě informací, které byly dostupné v okamžiku přijetí aktu

(Článek 263 SFEU)

5.      Žaloba na neplatnost – Akty napadnutelné žalobou – Pojem – Akty s právně závaznými účinky – Akt čistě informativní povahy – Vyloučení

(Článek 263 SFEU)

6.      Žaloba na neplatnost – Fyzické nebo právnické osoby – Akty týkající se jich bezprostředně a osobně – Přezkum provedený unijním soudem bez návrhu

(Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU)

7.      Žaloba na neplatnost – Fyzické nebo právnické osoby – Akty týkající se jich bezprostředně a osobně – Bezprostřední dotčení – Kritéria – Rozhodnutí o odmítnutí nabídky uchazeče ve fázi předcházející fázi zadání zakázky – Žaloba odmítnutého uchazeče proti rozhodnutí o zadání zakázky – Neexistence bezprostředního dotčení – Nepřípustnost

(Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU)

8.      Mimosmluvní odpovědnost – Podmínky – Protiprávnost – Újma – Příčinná souvislost – Kumulativní podmínky – Neexistence jedné z podmínek – Zamítnutí žaloby na náhradu škody v plném rozsahu

(Článek 340 druhý pododstavec SFEU)

1.      I když čl. 134 odst. 5 nařízení č. 2342/2002 o prováděcích pravidlech k finančnímu nařízení odkazuje obecně na situace, které jsou důvodem pro vyloučení podle čl. 93 odst. 1 písm. a), b), d) a e) nařízení č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství, vyplývá z odkazu v tomto odstavci 5 na odstavec 3 téhož článku a z poznámky, že zadavatelé se mohou sami obrátit na orgány uvedené v odstavci 3, že se odstavec 5 vztahuje na případy, kdy si zadavatel chce i přesto, že zájemci nemají povinnost předložit osvědčení uvedená v odstavci 3 a týkající se uvedených situací, které jsou důvodem pro vyloučení, ověřit, že se tito zájemci nenacházejí v některé ze situací, které jsou důvodem pro vyloučení.

Proto veřejný zadavatel v rozsahu, v němž si chce ověřit, že zájemci neposkytli nesprávné informace podle čl. 94 písm. b) nařízení č. 1605/2002, a nikoli informace podle čl. 93 odst. 1 téhož nařízení, nemá povinnost držet se ustanovení čl. 134 odst. 5 nařízení č. 2342/2002.

(viz body 47, 48)

2.      Rozhodnutí o vyloučení zájemce ze zakázky na základě čl. 94 písm. b) nařízení č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství, proto, že poskytl vědomě nesprávné informace, má povahu správní sankce, i když není do databáze uvedené v článku 95 uvedeného nařízení vložena žádná informace o něm. V každém případě, i kdyby takové rozhodnutí nemohlo být považováno za rozhodnutí, kterým byla adresátům uložena sankce, musí veřejný zadavatel uplatnit obecnou zásadu dodržování práva se v řízení účinně bránit.

Zásada dodržování práva se v řízení účinně bránit má totiž obecnou působnost a vedle případů, kdy určitý orgán uvažuje o uložení sankce, se uplatní v každém řízení vedeném vůči osobě, které může vést k aktu nepříznivě zasahujícímu do jejího právního postavení. V této souvislosti představuje rozhodnutí o okamžitém vyloučení přinejmenším akt nepříznivě zasahující do právního postavení adresátů, protože se svými závažnými hospodářskými dopady, respektive – v obecnější rovině – závažnými dopady na jejich postavení, citelně dotýká jejich zájmů. Rozhodnutí o odmítnutí přihlášky zejména z důvodu poskytnutí nesprávných informací podle čl. 94 písm. b) nařízení č. 1605/2002 může totiž zasahovat přinejmenším do pověsti dotčených zájemců, a mít tak důsledky překračující dotčenou zakázku. V tomto ohledu platí, že pokud je rozhodnutí o vyloučení dalším krokem poté, co Komise zašle vnitrostátním orgánům žádost o informace, neboť má pochybnost o pravdivosti tvrzení uchazeče, je nutno konstatovat, že Komise provedla podrobnější přezkum jednoho z údajů v přihlášce daného uchazeče a uvedenou žádostí zahájila postup s cílem ověřit tvrzení tohoto uchazeče, jenž vedl k přijetí rozhodnutí o vyloučení.

Okolnost, že dodržování práva se v řízení účinně bránit v takové situaci nestanoví žádné ustanovení nařízení č. 1605/2002 nebo nařízení č. 2342/2002 o prováděcích pravidlech k finančnímu nařízení, navíc sama o sobě neznamená vyloučení takové záruky vyplývající z obecné zásady dodržování práva se v řízení účinně bránit.

V každém případě musí soud, pokud má za to, že došlo k vadě, která má dopad na právo se v řízení účinně bránit, zjistit, zda by v závislosti na konkrétních skutkových a právních okolnostech daného případu mohlo dotčené řízení vést k odlišnému výsledku, kdyby žalobkyně v případě, že by k této vadě nedošlo, mohly lépe zajistit svou obranu.

(viz body 55, 63 až 67, 72)

3.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 69, 70)

4.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 86)

5.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 95 až 97, 102)

6.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 104)

7.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 107 až 111)

8.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 115, 118)