Language of document : ECLI:EU:T:2014:1085





Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2014. gada 15. decembra rīkojums –
August Wolff un Remedia/Komisija

(lieta T‑672/14 R)

Pagaidu noregulējums – Cilvēkiem paredzētu zāļu tirdzniecības atļauja – Pieteikums par piemērošanas apturēšanu – Steidzamības neesamība

1.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – “Fumus boni juris” – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Kumulatīvs raksturs – Attiecīgo interešu izsvēršana – Izmeklēšanas kārtība un pārbaudes veids – Pagaidu noregulējuma tiesneša novērtējuma brīvība (LESD 256. panta 1. punkts, 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 18.–21. punktu)

2.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Pierādīšanas pienākums – Finansiāls kaitējums – Situācija, kas varētu apdraudēt prasītājas sabiedrības pastāvēšanu vai kas neatgriezeniski maina tās pozīciju tirgū – Novērtēšana, ņemot vērā sabiedrības grupas stāvokli – Pienākums iesniegt konkrētas un precīzas norādes par grupas ekonomisko un finansiālo situāciju (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 29., 30., 32. un 33. punktu)

3.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Prasītāja rūpības trūkuma ņemšana vērā (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 36. un 37. punktu)

4.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Komisijas Īstenošanas lēmums, ar kuru tiek grozīta cilvēkiem paredzētu zāļu tirdzniecības atļauja – Prasītāja reputācijas aizskārums – Novērtēšana – Morālais kaitējums, kas nevar tikt labāk atlīdzināts pagaidu noregulējuma tiesvedībā nekā pamattiesvedībā – Steidzamības neesamība (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 38.–41. punktu)

5.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Finansiāls kaitējums – Kaitējums, kas vēlāk var tikt atlīdzināts ar zaudējumu atlīdzību vai ceļot prasību par zaudējumu atlīdzību – Kaitējums, kas nevar tikt uzskatīts par neatgriezenisku (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 42. un 43. punktu)

Priekšmets

Prasība apturēt Komisijas 2014. gada 19. augusta Īstenošanas lēmuma C(2014) 6030 final par cilvēkiem paredzētu vietējas iedarbības zāļu ar augstu estradiola saturu tirdzniecības atļaujām atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (OV L 311, 67. lpp.), 31. pantam izpildi

Rezolutīvā daļa:

1)

pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt;

2)

2014. gada 2. oktobra rīkojumu atcelt;

3)

lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.