Language of document : ECLI:EU:T:2011:265





Определение на председателя на Общия съд от 10 юни 2011 г. — Eurallumina/Комисия

(Дело T-207/07 R)

„Обезпечително производство — Държавни помощи — Решение, с което помощта се обявява за несъвместима с общия пазар и се разпорежда нейното възстановяване — Молба за спиране на изпълнението — Липса на неотложност“

1.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Претегляне на всички разглеждани интереси — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство (член 256, параграф 1 ДФЕС, членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 17—20)

2.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Тежест на доказване — Финансова вреда — Положение, което може да застраши съществуването на дружеството жалбоподател — Преценка от гледна точка на положението на групата, към която принадлежи предприятието — Обществен интерес, който е свързан с изпълнението на приетите от институциите на Съюза решения и който превишава личния интерес на акционерите на дружеството жалбоподател (член 278 ДФЕС) (вж. точки 23, 24, 32—34)

3.                     Обезпечително производство — Условия за допустимост — Жалба — Изисквания за форма — Излагане на основанията, които обосновават вероятната основателност на иска или жалбата (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 25 и 26)

4.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Изключителни обстоятелства — Отчитане на финансовото положение на групата, към която принадлежи дружеството жалбоподател — Преценка в зависимост от конкретния случай — Положение на пълен икономически контрол в рамките на група — Действие (член 278 ДФЕС) (вж. точки 37—40, 43 и 44)

5.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Финансова вреда — Вреда, която може да бъда поправена впоследствие чрез иск за обезщетение — Вреда, която не може да се счита за непоправима (членове 268 ДФЕС, 278 ДФЕС и 340 ДФЕС) (вж. точка 49)

6.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Преценка на сериозността на вредата от съдията по обезпечителното производство — Нарушение на правото на ефективна съдебна защита — Липса — Нарушение на правото на справедлив съдебен процес — Липса (член 278 ДФЕС) (вж. точки 54—58)

Предмет

Молба за спиране на изпълнението на Решение 2007/375/ЕО на Комисията от 7 февруари 2007 година за освобождаване от акциз на минералните масла, използвани като гориво в алуминиевото производство в Гардан, в регион Шанън и в Сардиния, прилагано съответно от Франция, Ирландия и Италия (C 78/2001 (ex NN 22/01), C 79/2001 (ex NN 23/01), C 80/2001 (ex NN 26/01) (ОВ L 147, стр. 29), доколкото се отнася до жалбоподателя

Диспозитив

1)

Отхвърля искането за допускане на обезпечение.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.