Language of document :

Demande de décision préjudicielle présentée par la Svea hovrätt – Patent- och marknadsöversomstolen (Suède) le 27 août 2019 – BY/CX

(Affaire C-637/19)

Langue de procédure : le suédois

Juridiction de renvoi

Svea hovrätt – Patent- och marknadsöversomstolen

Parties dans la procédure au principal

Partie requérante : BY

Partie défenderesse : CX

Questions préjudicielles

Le terme « public » figurant à l’article 3, paragraphe 1, et à l’article 4, paragraphe 1, de la directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 mai 2001, sur l’harmonisation de certains aspects du droit d’auteur et des droits voisins dans la société de l’information1 , possède-t-il une signification uniforme ?

Si la réponse à la première question est affirmative, une juridiction peut-elle relever de la notion de « public » au sens de ces dispositions ?

Si la réponse à la première question est négative, alors :

en cas de communication d’une œuvre protégée à une juridiction, celle-ci peut-elle relever de la notion de « public » ?

en cas de distribution d’une œuvre protégée à une juridiction, celle-ci peut-elle relever de la notion de « public » ?

Le fait que le droit national prévoit un principe général d’accès aux documents publics suivant lequel quiconque en fait la demande peut accéder aux actes de procédure transmis à une juridiction, sauf s’ils sont frappés du sceau de la confidentialité, a-t-il une incidence pour l’appréciation du point de savoir si la transmission à une juridiction d’une œuvre protégée constitue une « communication au public » ou une « distribution au public » ?

____________

1     JO 2001, L 167, p. 10.