Language of document :

Förstainstansrättens dom av den 11 juli 2007 - Schneider Electric mot kommissionen

(Mål T-351/03)(1)

(Gemenskapens utomobligatoriska skadeståndsansvar - Skada som ett företag har lidit till följd av tillräckligt klara överträdelser av gemenskapsrätten vid förfarandet med att bedöma huruvida en koncentration är förenlig med den gemensamma marknaden)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Schneider Electric SA (Rueil-Malmaison, Frankrike) (ombud: advokaterna A. Winckler och M. Pittie)

Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: inledningsvis P. Oliver, É Gippini Fournier och C. Ingen-Housz, sedan P. Oliver, O. Beynet och R. Lyal, och slutligen P. Oliver, R. Lyal och F. Arbault)

Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Republiken Frankrike (ombud: G. de Bergues )

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: W.-D. Plessing och M. Lumma)

Saken

Skadeståndstalan i syfte att erhålla ersättning för den skada som sökanden anser sig ha lidit till följd av kommissionens rättstridiga agerande vid bedömningen av huruvida koncentrationen mellan Schneider Electric SA och Legrand SA är förenlig med den gemensamma marknaden.

Domslut

Euroepiska gemenskapen skall ersätta dels de kostnader som Schneider Electric SA har haft i samband med att kontrollen av koncentrationen återupptagits efter det att förstainstansrätten den 22 oktober 2002 meddelat sina domar i målen T-310/01 och T-77/02, Schneider Electric mot kommissionen, dels de två tredjedelar av den skada som Schneider Electric lidit till följd av det minskade pris för att överta Legrand SA, som Schneider Electric var tvunget att gå med på i utbyte mot att förfallodagen för genomförandet av det faktiska köpet av Legrand försköts till den 10 december 2002.

Talan ogillas i övrigt.

Parterna skall inom tre månader från dagen för denna dom meddela förstainstansrätten vilka belopp avseende det första yrkandet, som parterna enats om att erlägga enligt de metoder som framgår i punkt 320 i förevarande dom.

Om en sådan överenskommelse inte kommer till stånd skall parterna inom samma tid till förstainstansrätten meddela vilka belopp som yrkas respektive medges i detta avseende.

Ett sakkunnigutlåtande skall inhämtas i syfte att bedöma det andra ersättningsbelopp som avses ovan i punkt 1.

Schneider Electric och kommissionen uppmanas att uttala sig avseende valet av sakkunnig eller att föreslå förstainstansrätten en lista över sakkunniga så att förstainstansrätten kan välja ut en av dessa.

Förstainstansrättens kansli skall förse den sakkunnige med en kopia av bilagorna 8 och 29 i ansökan så att denne skall kunna avge sitt utlåtande.

Den sakkunnige uppmanas att avge sitt utlåtande inom en frist som skall fastställas.

Förstainstansrättens kansli skall delge parterna rapporten.

Skadeståndet skall omvärderas och räknas upp till följd av dröjsmålsränta i enlighet med de kriterier som framgår av punkterna 345 och 346 i förevarande dom.

Beslut om rättegångskostnader kommer att meddelas senare.

____________

1 - ) EUT C 7, 10.1.2004.