Language of document : ECLI:EU:F:2013:185

EUROPOS SĄJUNGOS TARNAUTOJŲ TEISMO (antroji kolegija) SPRENDIMAS

2013 m. lapkričio 21 d.

Byla F‑122/12

Bruno Arguelles Arias

prieš

Europos Sąjungos Tarybą

„Viešoji tarnyba – Sutartininkas – Neterminuota sutartis – Nutraukimas – Pareigos, kurias einant būtina turėti asmens patikimumo pažymėjimą – Nacionalinės saugumo institucijos atsisakymas išduoti asmens patikimumo pažymėjimą – Skundų nagrinėjimo institucijos pakeistas sprendimas – Sudaryti darbo sutartis įgaliotos tarnybos nesaistančios nacionalinės saugumo institucijos ir skundų nagrinėjimo institucijos išvados“

Dalykas:      Ieškinys, pareikštas pagal SESV 270 straipsnį, taikomą EAEB sutarčiai pagal jos 106a straipsnį, kuriuo B. Arguelles Arias iš esmės prašo panaikinti 2012 m. sausio 12 d. Europos Sąjungos Tarybos sudaryti darbo sutartis įgaliotos tarnybos (toliau – STSĮT) sprendimą, apie kurį pranešta 2012 m. sausio 16 d., nutraukti jo sutartininko sutartį nuo 2012 m. gegužės 31 d. ir priteisti atlyginti tariamai patirtą turtinę ir neturtinę žalą, preliminariai įvertintą atitinkamai 160 181,85 EUR ir 25 000 EUR.

Sprendimas:      Atmesti ieškinį. B. Arguelles Arias turi padengti savo ir Europos Sąjungos Tarybos bylinėjimosi išlaidas.

Santrauka

1.      Pareigūnų ieškiniai – Ieškinys dėl sprendimo atmesti skundą – Priimtinumas

(Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 ir 91 straipsniai)

2.      Pareigūnai – Darbo vieta, kurią norint užimti būtina turėti Sąjungos darbuotojo patikimumo pažymėjimą – Sąjungos personalo patikimumo tikrinimo procedūra – Nacionalinių institucijų vykdomas patikimumo tikrinimas – Nacionalinės saugumo institucijos ir skundų nagrinėjimo organo išvadų privalomumas – Nebuvimas

(Tarybos sprendimo 2011/292 15 straipsnio 2 dalis, I priedo A priedėlis)

3.      Pareigūnai – Darbo vieta, kurią norint užimti būtina turėti Sąjungos darbuotojo patikimumo pažymėjimą – Sąjungos personalo patikimumo tikrinimo procedūra – Prieigos prie Sąjungos įslaptintos informacijos kriterijai

(Tarybos sprendimo 2011/292 I priedas)

4.      Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Užtikrinimas vykstant administracinėms procedūroms – Apimtis

1.      Kai sprendime atmesti skundą iš naujo nagrinėjama ieškovo situacija atsižvelgiant į naujas teisines ar faktines aplinkybes arba kai juo pakeičiamas ar papildomas pradinis sprendimas, sprendimas atmesti skundą yra aktas, kuriam taikoma teisminė kontrolė ir į kurį teismas atsižvelgia spręsdamas dėl ginčijamo teisės akto teisėtumo ar kurį net laiko asmens nenaudai priimtu teisės aktu, pakeičiančiu ginčijamą teisės aktą.

(žr. 38 punktą)

Nuoroda:

Bendrojo Teismo praktika: 2011 m. rugsėjo 21 d. Sprendimo Adjemian ir kt. prieš Komisiją, T‑325/09 P, 32 punktas.

2.      Tarybos generalinis sekretorius vykdo generalinio sekretoriato saugumo tarnybos funkcijas ir tik jis turi teisę nuspręsti išduoti ar atsisakyti išduoti Sąjungos darbuotojo patikimumo pažymėjimą generalinio sekretoriato darbuotojams.

Šiuo aspektu nacionalinės saugumo institucijos ar kompetentingos nacionalinės institucijos privalo užtikrinti, kad būtų vykdomas jų piliečių patikimumo tikrinimas, nes šios institucijos lengviau nei Tarybos generalinis sekretorius gali gauti informaciją įvairiose valstybėse narėse.

Tačiau paskyrimų tarnyba arba STSĮT, kiek tai susiję su tarnautojais, nėra saistoma nacionalinių institucijų atlikto patikimumo patikrinimo išvadų ar net skundų nagrinėjimo institucijos išvadų ir net jei rezultatas yra palankus suinteresuotajam asmeniui, neprivalo jam išduoti Sąjungos darbuotojo patikimumo pažymėjimo ir išlaiko teisę atsisakyti jį išduoti.

(žr. 53–59 punktus)

3.      Vykdant patikimumo patikrinimo procedūrą siekiama nustatyti, ar asmeniui, atsižvelgiant į jo lojalumą ir patikimumą, gali būti leidžiama susipažinti su Sąjungos įslaptinta informacija. Atliekant tikrinimą taikytinų kriterijų sąrašas, pateiktas Tarybos sprendimo 2011/292 dėl Europos Sąjungos įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių I priedo III skyriaus 8 punkte, nėra išsamus. Be to, ne tik turi būti taikomi 8 punkto a–k papunkčiuose išvardyti kriterijai, bet ir gali būti atsižvelgiama, kaip nurodyta atitinkamai 9 ir 10 punktuose, į suinteresuotojo asmens finansinę padėtį ir sveikatą, taip pat į jo sutuoktinio, sugyventinio ar artimo šeimos nario elgesį ir gyvenimo aplinkybes.

(žr. 68 punktą)

4.      Teisės į gynybą paisymas vykstant bet kokiai procedūrai, kuri pradėta asmens atžvilgiu ir kuri gali būti užbaigta jo nenaudai priimtu teisės aktu, yra pagrindinis Sąjungos teisės principas ir jis turi būti užtikrintas net jei nėra atitinkamą procedūrą reglamentuojančių teisės aktų. Pagal šį principą, atitinkantį gero administravimo reikalavimus, suinteresuotasis asmuo turi galėti veiksmingai pareikšti savo nuomonę dėl jam nepalankios informacijos, kuria gali būti remiamasi rengiamame teisės akte.

Kalbant apie sprendimą nutraukti sutartininko neterminuotą sutartį, net jei administracija nesurengė posėdžio, kuriame būtų dalyvavę STSĮT ir susijęs tarnautojas, skirto vien tam, kad būtų išklausytos jo pastabos dėl numatomo jo sutarties nutraukimo, dar prieš priimant ginčijamą sprendimą, atsižvelgiant į šio sprendimo priėmimo ir pranešimo apie jį aplinkybes, taip pat į procedūrą, kurią vykdė administracija, siekdama atsakyti į skundą, kurį nagrinėjant STSĮT, atsižvelgdama į naujas teisines ir faktines aplinkybes, persvarstė ginčijamą sprendimą, susijęs tarnautojas galėjo veiksmingai pareikšti savo nuomonę dėl jam nepalankios informacijos.

(žr. 91 ir 99 punktus)

Nuoroda:

Pirmosios instancijos teismo praktika: 2005 m. kovo 8 d. Sprendimo Vlachaki prieš Komisiją, T‑277/03, 64 punktas.