Language of document : ECLI:EU:F:2015:61

EIROPAS SAVIENĪBAS CIVILDIENESTA TIESAS SPRIEDUMS
(pirmā palāta)

2015. gada 18. jūnijā

Lieta F‑5/14

CX

pret

Eiropas Komisiju

Civildienests – Ierēdņi – Disciplinārsods – Atstādināšana no amata – Attiecīgā ierēdņa neuzklausīšana iecēlējinstitūcijā – Tiesību tikt uzklausītam neievērošana

Priekšmets      Prasība, kas celta saskaņā ar LESD 270. pantu, kurš piemērojams EAEK līgumam atbilstoši tā 106.a pantam, ar ko CX lūdz, pirmkārt, atcelt 2013. gada 16. oktobra lēmumu, ar kuru Eiropas Komisija ir piemērojusi viņam disciplinārsodu – atstādināšanu no amata, pro tempore nesamazinot pensiju, un, otrkārt, piespriest Komisijai atlīdzināt kaitējumu, kas tam, viņaprāt, nodarīts

Nolēmums      Atcelt 2013. gada 16. oktobra lēmumu, ar kuru Eiropas Komisija ir piemērojusi CX disciplinārsodu – atstādināšanu no amata, pro tempore nesamazinot pensiju. Prasību pārējā daļā noraidīt. Eiropas Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus, kā arī atlīdzina CX tiesāšanās izdevumus, tostarp ar pagaidu noregulējuma tiesvedību lietā F‑5/14 R saistītos tiesāšanās izdevumus.

Kopsavilkums

1.      Ierēdņi – Disciplinārie pasākumi – Disciplinārlieta – Iecēlējinstitūcijas lēmums, ar ko piemērots disciplinārsods, iepriekš neuzklausot ieinteresēto personu – Iepriekšēja neuzklausīšana, kurā vainojama ieinteresētā persona – Tiesiskums – Tiesību tikt uzklausītam pārkāpums – Neesamība – Pārbaude tiesā

(Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta a) apakšpunkts, 51. panta 1. punkts un 52. panta 1. punkts; Civildienesta noteikumu IX pielikuma 4. pants un 22. panta 1. punkts)

2.      Ierēdņi – Disciplinārie pasākumi – Process Disciplinārlietu kolēģijā – Medicīniski atzīta nespēja uzklausīt ierēdni Disciplinārlietu kolēģijā – Ieinteresētās personas pienākums iesniegt ārsta izziņu, kurā minēta attiecīgā nespēja – Neesamība

(Civildienesta noteikumu IX pielikums)

3.      Ierēdņi – Disciplinārie pasākumi – Process Disciplinārlietu kolēģijā – Medicīniski atzīta nespēja uzklausīt ierēdni Disciplinārlietu kolēģijā – Lūgums pārcelt uzklausīšanu – Pārcelšanas atteikuma pamatojums

(Civildienesta noteikumu IX pielikums)

1.      Atbilstoši Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta a) apakšpunktam ikvienai personai ir tiesības tikt uzklausītai, pirms tiek veikts kāds individuāls pasākums, kas to varētu nelabvēlīgi ietekmēt. Disciplinārlietā, kas reglamentēta Civildienesta noteikumos, tiesības tikt uzklausītam šīs hartas 51. panta 1. punkta izpratnē tiek īstenotas, pirmkārt, konkrēti, ar Civildienesta noteikumu IX pielikuma 22. panta 1. punktu un, otrkārt, ar tā paša pielikuma 4. pantu. Disciplinārlietu jomā iecēlējinstitūcijas pienākums uzklausīt ieinteresēto personu ir jāsaprot šauri, konkrēti, sodu smaguma dēļ, kuri var tikt piemēroti disciplinārlietas rezultātā.

Tomēr tādēļ, ka ieinteresētā persona nav tikusi uzklausīta saskaņā ar Civildienesta noteikumu IX pielikuma 22. panta 1. punktu, netiek atcelts lēmums, ar kuru tai piemērots disciplinārsods, ja neuzklausīšanā ir vainojama pati ieinteresētā persona. Minētajai institūcijai nav bezgalīgi jāatliek minētās uzklausīšanas datums, līdz ieinteresētā persona spēs tajā piedalīties. Gluži pretēji, gan ierēdņa, gan administrācijas interesēs lēmuma, ar ko izbeidz disciplinārlietu, pieņemšanā nevar notikt nepamatota kavēšanās. Starp citu, tieši tāds ir mērķis divu mēnešu termiņam, kas paredzēts Civildienesta noteikumu IX pielikuma 22. panta 1. punktā, kas faktiski ir “labas pārvaldības noteikums”.

Turklāt, lai novērtētu tiesiskumu iecēlējinstitūcijas lēmumam noteikt disciplinārsodu, neuzklausot ieinteresēto personu, ja tā ir iesniegusi ārsta izziņu, ar ko var derīgi pamatot viņa prombūtni, Savienības tiesai ir jāpārbauda, vai apstākļi, uz kuriem šajā ziņā norādījusi administrācija, pierāda, ka neuzklausīšanā ir vainojama ieinteresētā persona.

(skat. 61.–65. punktu)

Atsauces

Tiesa: spriedumi Van Eick/Komisija, 35/67, EU:C:1968:39, un Kamino International Logistics un Datema Hellmann Worldwide Logistics, C‑129/13 un C‑130/13, EU:C:2014:2041, 42. punkts.

Pirmās instances tiesa: spriedums Stevens/Komisija, T‑277/01, EU:T:2002:302, 41. un 42. punkts un tajos minētā judikatūra.

Civildienesta tiesa: spriedums, de Brito Sequeira Carvalho/Komisija, F‑107/13, EU:F:2014:232, 100. un 111. punkts.

2.      Nedz kādā Civildienesta noteikumu normā, nedz, konkrēti, kādā to IX pielikuma normā, ierēdnim, kurš uzaicināts uz disciplinārlietas sēdi iecēlējinstitūcijā, nav paredzēts pienākums iespējamā ārsta izziņā, kas pamato viņa nespēju piedalīties šajā sēdē, ietvert tiešu norādi uz iziešanas aizliegumu vai nespēju pārvietoties. Tātad pati šādas norādes neesamība neļauj secināt, ka ierēdņa veselības stāvoklis ir tāds, ka viņš var ierasties minētajā institūcijā, lai nodrošinātu savu tiesību aizstāvību pret viņu sāktajā disciplinārlietā.

(skat. 74. punktu)

3.      Ja ierēdnis ir ar ārsta zīmi pienācīgi un derīgi informējis iecēlējinstitūciju par savu nespēju ierasties šajā trīspusējā institūcijā un iesniegt rakstveida apsvērumus, minētajai institūcijai ar citu medicīnisko atzinumu vai ar ievērojamu netiešu pierādījumu kopumu ir jāpierāda, ka slimais ierēdnis, gluži pretēji, varēja ierasties minētajā institūcijā un lietderīgi sevi aizstāvēt.

(skat. 75. un 76. punktu)

Atsauce

Civildienesta tiesa: spriedums, de Brito Sequeira Carvalho/Komisija, EU:F:2014:232, 111. punkts.