Language of document : ECLI:EU:C:2019:667

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (έκτο τμήμα)

της 5ης Σεπτεμβρίου 2019 (*)

«Προδικαστική παραπομπή – Κανονισμός (ΕΟΚ) 2658/87 – Τελωνειακή ένωση και κοινό δασμολόγιο – Δασμολογική κατάταξη – Συνδυασμένη Ονοματολογία – Διάκριση 8504 40 30 – Στατικοί μετατροπείς ρεύματος – Κριτήρια κατάταξης – Κύριος προορισμός»

Στην υπόθεση C-559/18,

με αντικείμενο αίτηση προδικαστικής αποφάσεως δυνάμει του άρθρου 267 ΣΛΕΕ, που υπέβαλε το Finanzgericht Baden-Württemberg (φορολογικό δικαστήριο Βάδης-Βυρτεμβέργης, Γερμανία), με απόφαση της 19ης Ιουνίου 2018, η οποία περιήλθε στο Δικαστήριο στις 4 Σεπτεμβρίου 2018, στο πλαίσιο της δίκης

TDK-Lambda Germany GmbH

κατά

Hauptzollamt Lörrach,

ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (έκτο τμήμα),

συγκείμενο από τους C. Toader, πρόεδρο τμήματος, A. Rosas (εισηγητή) και L. Bay Larsen, δικαστές,

γενική εισαγγελέας: E. Sharpston

γραμματέας: A. Calot Escobar

έχοντας υπόψη την έγγραφη διαδικασία,

λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις που υπέβαλαν:

–        η TDK-Lambda Germany GmbH, εκπροσωπούμενη από τους U. Reimer και R. Welzel, Steuerberater,

–        η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εκπροσωπούμενη από τους B.-R. Killmann και A. Caeiros,

κατόπιν της αποφάσεως που έλαβε, αφού άκουσε τη γενική εισαγγελέα, να εκδικάσει την υπόθεση χωρίς ανάπτυξη προτάσεων,

εκδίδει την ακόλουθη

Απόφαση

1        Η αίτηση προδικαστικής αποφάσεως αφορά την ερμηνεία της δασμολογικής διάκρισης 8504 40 30 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, που περιέχεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ 1987, L 256, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε διαδοχικά με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 927/2012 της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2012 (ΕΕ 2012, L 304, σ. 1), και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013 (ΕΕ 2013, L 290, σ. 1) (στο εξής: ΣΟ).

2        Η αίτηση αυτή υποβλήθηκε στο πλαίσιο διαφοράς μεταξύ της TDK-Lambda Germany GmbH και του Hauptzollamt Lörrach (κεντρικού τελωνείου Lörrach, Γερμανία, στο εξής: τελωνειακή αρχή) σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη στατικών μετατροπέων ρεύματος που εισήγαγε η TDK-Lambda Germany.

 Το νομικό πλαίσιο

 Η GATT του 1994 και η ΣΤΠ

3        Η Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου του 1994 (ΕΕ 1994, L 336, σ. 11, στο εξής: GATT του 1994) και, ιδίως, το μνημόνιο συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου II, παράγραφος 1, στοιχείο βʹ, της GATT του 1994 αποτελούν μέρος της Συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), που υπεγράφη στο Μαρακές στις 15 Απριλίου 1994 και εγκρίθηκε με την απόφαση 94/800/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με την εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύναψη των συμφωνιών που απέρρευσαν από τις πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (1986-1994), καθ’ όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στις αρμοδιότητές της (ΕΕ 1994, L 336, σ. 1).

4        Η Συμφωνία για το εμπόριο προϊόντων της τεχνολογίας πληροφοριών, η οποία αποτελείται από τη δήλωση στην οποία προέβησαν οι υπουργοί για το εμπόριο προϊόντων της τεχνολογίας πληροφοριών στις 13 Δεκεμβρίου 1996 κατά την πρώτη διάσκεψη του ΠΟΕ στη Σιγκαπούρη, καθώς και από τα παραρτήματα και τα προσαρτήματά της (στο εξής: ΣΤΠ), όπως και η ανακοίνωση για την εφαρμογή της συμφωνίας αυτής εγκρίθηκαν, εξ ονόματος της Κοινότητας, με την απόφαση 97/359/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Μαρτίου 1997, για την κατάργηση των δασμών που επιβάλλονται σε ορισμένα προϊόντα της τεχνολογίας πληροφοριών (ΕΕ 1997, L 155, σ. 1).

5        Η ΣΤΠ διευκρινίζει, στην παράγραφο 1, ότι το εμπορικό καθεστώς κάθε συμβαλλόμενου μέρους θα ήταν σκόπιμο να εξελίσσεται με τέτοιο τρόπο που να αυξάνει τις ευκαιρίες πρόσβασης στην αγορά για τα προϊόντα της τεχνολογίας πληροφοριών.

6        Κατά την παράγραφο 2 της ΣΤΠ, κάθε συμβαλλόμενο μέρος θα παγιοποιήσει και θα καταργήσει τους δασμούς και άλλες επιβαρύνσεις οποιασδήποτε μορφής, κατά την έννοια του άρθρου II, παράγραφος 1, στοιχείο βʹ, της GATT του 1994, όσον αφορά ορισμένα προϊόντα, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονται οι «στατικοί μετατροπείς ρεύματος για αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τις σχετικές μονάδες τους και για συσκευές τηλεπικοινωνιών».

 Το δίκαιο της Ένωσης

 Η ΣΟ

7        Η δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων που εισάγονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση διέπεται από τη ΣΟ.

8        Το άρθρο 12 του κανονισμού 2658/87 προβλέπει ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θεσπίζει κάθε χρόνο κανονισμό που περιλαμβάνει πλήρες το κείμενο της ΣΟ με τους αντίστοιχους αυτόνομους και συμβατικούς δασμούς του κοινού δασμολογίου, όπως αυτή προκύπτει από τα μέτρα που θεσπίζονται από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή από την Επιτροπή. Ο κανονισμός αυτός δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου και εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου του επόμενου έτους.

9        Τα κείμενα της ΣΟ που τυγχάνουν εφαρμογής επί των πραγματικών περιστατικών της υπόθεσης της κύριας δίκης είναι αυτά που αφορούν τα έτη 2013 και 2014, τα οποία προκύπτουν από τους κανονισμούς 927/2012 και 1001/2013 αντιστοίχως. Οι εφαρμοστέες στην υπόθεση της κύριας δίκης διατάξεις της ΣΟ παρέμειναν ωστόσο αμετάβλητες στα δύο αυτά νομοθετικά κείμενα.

10      Το πρώτο μέρος της ΣΟ, σχετικά με τις προκαταρκτικές διατάξεις, περιλαμβάνει τον τίτλο I, στον οποίο προβλέπονται οι γενικοί κανόνες και του οποίου το τμήμα A, με τίτλο «Γενικοί κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας», ορίζει μεταξύ άλλων τα εξής:

«Η κατάταξη των εμπορευμάτων στη [ΣΟ] πραγματοποιείται σύμφωνα με τις παρακάτω αρχές:

1.      Το κείμενο των τίτλων των τμημάτων, των κεφαλαίων ή των υποκεφαλαίων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι η κατάταξη καθορίζεται νόμιμα σύμφωνα με το κείμενο των κλάσεων και των σημειώσεων των τμημάτων ή των κεφαλαίων και σύμφωνα με τους παρακάτω κανόνες, εφόσον αυτοί δεν είναι αντίθετοι προς το κείμενο των εν λόγω κλάσεων και σημειώσεων.

[…]

6.      Η κατάταξη των εμπορευμάτων στις διακρίσεις μιας και της αυτής κλάσης καθορίζεται νόμιμα σύμφωνα με το κείμενο των διακρίσεων αυτών και των σημειώσεων των διακρίσεων, καθώς και αναλογικά, σύμφωνα με τους παραπάνω κανόνες, δεδομένου ότι μπορούν να συγκριθούν μόνον οι διακρίσεις του αυτού επιπέδου. Εκτός αντιθέτων διατάξεων, για τους σκοπούς του κανόνα αυτού εφαρμόζονται επίσης οι σημειώσεις των τμημάτων και των κεφαλαίων.»

11      Το δεύτερο μέρος της ΣΟ, με τίτλο «Πίνακας δασμών», περιλαμβάνει, στο τμήμα XVI, το κεφάλαιο 85 της εν λόγω ονοματολογίας, το οποίο επιγράφεται «Μηχανές, συσκευές και υλικά ηλεκτρικά και τα μέρη τους: Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου, συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής των εικόνων και του ήχου για την τηλεόραση και μέρη και εξαρτήματα των συσκευών αυτών». Το κεφάλαιο αυτό περιλαμβάνει την κλάση 8504 της ΣΟ, η οποία επιγράφεται «Ηλεκτρικοί μετασχηματιστές, ηλεκτρικοί μετατροπείς ρεύματος στατοί (π.χ. ανορθωτές), πηνία αντίδρασης και αυτεπαγωγής».

12      Η διάκριση 8504 40, η οποία εμπίπτει στην εν λόγω κλάση της ΣΟ, έχει ως εξής:

8504 40

– Μετατροπείς ρεύματος στατικοί:

8504 40 30

– – Του τύπου που χρησιμοποιείται με συσκευές τηλεπικοινωνιών, αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και των σχετικών μονάδων τους……………


– – Άλλα

8504 40 55

– – – Συσκευές φόρτισης συσσωρευτών


– – – Άλλοι

8504 40 82

– – – – Ανορθωτές…………………….


– – – – Μετατροπείς συνεχούς ρεύματος σε εναλλασσόμενο:

8504 40 84

– – – – – Με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 7,5 kVΑ……………………………….

8504 40 88

– – – – – Με ισχύ που υπερβαίνει τα 7,5 kVΑ………………………………...

8504 40 90

– – – – Άλλοι…………………………...


13      Εξαιρουμένων των εμπορευμάτων που εμπίπτουν στη διάκριση 8504 40 30, για τα οποία δεν επιβάλλονται εισαγωγικοί δασμοί, τα εμπορεύματα που κατατάσσονται στις λοιπές διακρίσεις της εν λόγω κλάσης της ΣΟ υπόκεινται στους συμβατικούς συντελεστές εισαγωγικού δασμού, οι οποίοι κυμαίνονται, ανάλογα με τη διάκριση, από 3,3 % έως 3,7 %.

 Οι επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ

14      Οι επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ (ΕΕ 2011, C 137, σ. 1), όπως τροποποιήθηκαν με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στις 29 Νοεμβρίου 2012 (ΕΕ 2012, C 369, σ. 7) (στο εξής: επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ), διευκρίνιζαν, όσον αφορά τη διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ, ότι «[σ]την παρούσα διάκριση υπάγονται οι στατικοί μετατροπείς ρεύματος για συσκευές τηλεπικοινωνιών ή αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και για τις σχετικές μονάδες τους, οι οποίες:

–        συνήθως έχουν κύκλωμα σταθεροποίησης·

–        έχουν τυπική τάση εξόδου π.χ. 3,3, 5, 12, 24, 48 ή 60 Βολτ.

Οι στατικοί μετατροπείς ρεύματος για συσκευές τηλεπικοινωνιών ή αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και για τις σχετικές μονάδες τους μετατρέπουν, για παράδειγμα το εναλλασσόμενο ρεύμα που προέρχεται από το δίκτυο τροφοδότησης στο απαιτούμενο συνεχές ρεύμα.

Όταν χρησιμοποιούνται μηχανές αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων, ένα σύστημα αδιάκοπης τροφοδοσίας με ηλεκτρικό ρεύμα εξασφαλίζει «εφεδρική» ενέργεια (με ένδειξη της ισχύος) σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, οπότε προλαμβάνεται η απώλεια των δεδομένων.»

 Η διαφορά της κύριας δίκης και το προδικαστικό ερώτημα

15      Η διαφορά της κύριας δίκης αφορά τη δασμολογική κατάταξη σταθεροποιημένων τροφοδοτικών.

16      Η προσφεύγουσα της κύριας δίκης, η TDK-Lambda Germany, είναι θυγατρική της εταιρίας TDK-Lambda Corporation, η οποία είναι εγκαταστημένη στο Τόκιο (Ιαπωνία). Η εταιρία αυτή δραστηριοποιείται στην ανάπτυξη, παραγωγή, εμπορία και επισκευή μετά την πώληση ηλεκτρονικών συσκευών και ηλεκτρονικών εξαρτημάτων, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται, ιδίως, τροφοδοτικά. Μεταξύ της 2ας Απριλίου 2013 και της 4ης Φεβρουαρίου 2014, η προσφεύγουσα της κύριας δίκης εισήγαγε στην Ένωση, σε 75 περιπτώσεις, σταθεροποιημένα τροφοδοτικά (στο εξής: επίμαχοι μετατροπείς ρεύματος) των σειρών HFE, FPS και RFE. Στις τελωνειακές διασαφήσεις, η προσφεύγουσα της κύριας δίκης δήλωσε ότι οι επίμαχοι μετατροπείς ρεύματος έπρεπε να καταταγούν στη διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ, ως εμπορεύματα προέλευσης τρίτων χωρών, απαλλασσόμενα τελωνειακών δασμών. Με βάση τις διασαφήσεις αυτές, δεν επιβλήθηκε αρχικά κανένας δασμός επί των εν λόγω εισαγωγών.

17      Από την απόφαση περί παραπομπής προκύπτει ότι τα κύρια τεχνικά χαρακτηριστικά των επίμαχων μετατροπέων ρεύματος καθεμιάς εκ των σειρών HFE, FPS και RFE είναι μεταξύ τους παρόμοια: το μοντέλο HFE αποτελεί απλώς το πιο πρόσφατο και πιο εξελιγμένο προϊόν που διαδέχεται τη σειρά FPS· το μοντέλο RFE αποτελεί παραλλαγή των σειρών FPS και HFE η οποία ενσωματώνεται χωρίς ανάγκη σύνδεσης σε βάση (rack).

18      Ειδικότερα, οι τρεις τύποι των επίμαχων μετατροπέων ρεύματος μετατρέπουν το εναλλασσόμενο ή το συνεχές ρεύμα διαφόρων τάσεων, ήτοι την τάση εισόδου, σε συνεχές ρεύμα τάσης 12 βολτ, 24 βολτ, 32 βολτ ή 48 βολτ, ήτοι στην τάση εξόδου. Οι συσκευές αυτές διασφαλίζουν σταθεροποιημένες τάσεις εξόδου, καθόσον οι εν λόγω τάσεις εμφανίζουν ελάχιστες μόνο διακυμάνσεις, της τάξεως του millivolt. Επιπλέον, οι επίμαχοι μετατροπείς ρεύματος καθιστούν δυνατή, ακόμη και σε περίπτωση διακοπής ρεύματος –ήτοι σε περίπτωση μη παροχής τάσης εισόδου–, την παροχή τάσης εξόδου για ορισμένο χρόνο. Πρόκειται για την καλούμενη λειτουργία ένδειξης ισχύος [Power-Good Signal], χάρη στην οποία εξασφαλίζεται «εφεδρική ενέργεια».

19      Από την απόφαση περί παραπομπής προκύπτει επιπλέον ότι οι επίμαχοι μετατροπείς ρεύματος που διατίθενται από την προσφεύγουσα της κύριας δίκης στους τελικούς καταναλωτές χρησιμοποιούνται, εν μέρει, στον τομέα των τηλεπικοινωνιών και της επεξεργασίας δεδομένων αλλά χρησιμοποιούνται επίσης και στους τομείς της μηχανολογίας και της ιατρικής τεχνολογίας.

20      Στο πλαίσιο τελωνειακού ελέγχου που διενεργήθηκε στη διάρκεια του έτους 2015, η τελωνειακή αρχή έκρινε, βάσει συναφούς ενημέρωσης που έλαβε από το Bildungs- und Wissenschaftszentrum der Bundesfinanzverwaltung (εκπαιδευτικό και επιστημονικό κέντρο του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Οικονομικών, Γερμανία), ότι οι επίμαχοι μετατροπείς ρεύματος, ως σταθεροποιημένα τροφοδοτικά, συνιστούν στατικούς μετατροπείς ρεύματος οι οποίοι δεν είναι «του τύπου που χρησιμοποιείται με συσκευές τηλεπικοινωνιών, αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και των σχετικών μονάδων τους» κατά την έννοια της διάκρισης 8504 40 30 της ΣΟ και, ως εκ τούτου, δεν μπορούν να θεωρηθούν ως εμπορεύματα προέλευσης τρίτων χωρών, απαλλασσόμενα τελωνειακών δεσμών.

21      Συναφώς, η τελωνειακή αρχή έκρινε, μεταξύ άλλων, ότι οι επίμαχοι μετατροπείς ρεύματος της σειράς HFE, τους οποίους αφορούσε ο έλεγχος, προορίζονταν για συσκευές οι οποίες χρησιμοποιούνται σε διάφορους τομείς εφαρμογής και όχι, κατά κύριο λόγο, για συσκευές τηλεπικοινωνιών και αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών καθώς και για τις σχετικές μονάδες τους. Η εν λόγω αρχή έκρινε, ως εκ τούτου, ότι οι επίμαχοι μετατροπείς ρεύματος δεν εμπίπτουν στη διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ, ήτοι στα εμπορεύματα προέλευσης τρίτων χωρών που απαλλάσσονται τελωνειακών δασμών, αλλά στη διάκριση 8504 40 90 της ονοματολογίας αυτής, ήτοι στα εμπορεύματα προέλευσης τρίτων χωρών για τα οποία ισχύει δασμολογικός συντελεστής 3,3 %. Το ίδιο ισχύει και για τους επίμαχους μετατροπείς ρεύματος των σειρών FPS και RFE.

22      Βάσει των διαπιστώσεων που έγιναν κατά τον έλεγχο αυτό, η τελωνειακή αρχή εξέδωσε, στις 10 Φεβρουαρίου 2016, πράξη εκ των υστέρων επιβολής εισαγωγικών δασμών ύψους 18 935,51 ευρώ εις βάρος της προσφεύγουσας της κύριας δίκης και, με απόφαση της 30ής Αυγούστου 2016, απέρριψε ως αβάσιμη τη διοικητική ένσταση που υπέβαλε η προσφεύγουσα κατά της εν λόγω πράξης επιβολής δασμών.

23      Κατόπιν της απορριπτικής αυτής απόφασης, η προσφεύγουσα της κύριας δίκης άσκησε, στις 23 Σεπτεμβρίου 2016, προσφυγή ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου, του Finanzgericht Baden-Württemberg (φορολογικού δικαστηρίου Βάδης-Βυρτεμβέργης, Γερμανία), βάλλοντας, μεταξύ άλλων, κατά της δασμολογικής κατάταξης των επίμαχων μετατροπέων ρεύματος στη διάκριση 8504 40 90 της ΣΟ.

24      Υπό τις συνθήκες αυτές, το Finanzgericht Baden-Württemberg (φορολογικό δικαστήριο Βάδης-Βυρτεμβέργης) αποφάσισε να αναστείλει την ενώπιόν του διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο το ακόλουθο προδικαστικό ερώτημα:

«Έχει η [ΣΟ] την έννοια ότι στατικοί μετατροπείς ρεύματος, όπως οι επίμαχοι εν προκειμένω, δεν κατατάσσονται στη διάκριση 8504 40 30 [της ΣΟ] παρά μόνον όταν χρησιμοποιούνται κυρίως με συσκευές τηλεπικοινωνιών ή αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τις σχετικές μονάδες τους, ή αρκεί, προκειμένου να πληρούται η παράμετρος “του τύπου που χρησιμοποιείται”, να μπορούν οι στατικοί μετατροπείς ρεύματος, βάσει των αντικειμενικών τους χαρακτηριστικών, να χρησιμοποιηθούν, επιπλέον των άλλων τομέων εφαρμογής, και με συσκευές τηλεπικοινωνιών ή αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τις σχετικές μονάδες τους;»

 Επί του προδικαστικού ερωτήματος

25      Με το υποβληθέν προδικαστικό ερώτημα, το αιτούν δικαστήριο ζητεί, κατ’ ουσίαν, να διευκρινιστεί αν η διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ έχει την έννοια ότι, προκειμένου στατικοί μετατροπείς ρεύματος όπως οι επίμαχοι στην υπόθεση της κύριας δίκης να εμπίπτουν σε αυτήν, αρκεί αυτοί να είναι, βάσει των τεχνικών χαρακτηριστικών και των αντικειμενικών ιδιοτήτων τους, συμβατοί με «συσκευές τηλεπικοινωνιών, αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τ[ις] σχετικ[ές] μονάδ[ες] τους», κατά την έννοια της εν λόγω διάκρισης.

26      Πρέπει, πρώτον, να υπομνησθεί ότι το αποφασιστικό κριτήριο για τη δασμολογική κατάταξη εμπορευμάτων πρέπει γενικώς να αναζητείται στα αντικειμενικά χαρακτηριστικά τους και στις αντικειμενικές ιδιότητές τους, όπως ορίζονται στην οικεία κλάση της ΣΟ και στις σημειώσεις τμήματος ή κεφαλαίου αυτής (βλ., μεταξύ άλλων, απόφαση της 26ης Μαΐου 2016, Invamed Group κ.λπ., C-198/15, EU:C:2016:362, σκέψη 18 και εκεί μνημονευόμενη νομολογία). Συναφώς, οι επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ μπορούν να αποτελέσουν σημαντικό εργαλείο για την ερμηνεία των διαφόρων δασμολογικών κλάσεων, χωρίς ωστόσο να είναι νομικά δεσμευτικές (πρβλ. απόφαση της 20ής Σεπτεμβρίου 2018, 2M-Locatel, C-555/17, EU:C:2018:746, σκέψη 29 και εκεί μνημονευόμενη νομολογία).

27      Δεύτερον, ο προορισμός του προϊόντος μπορεί επίσης να αποτελέσει αντικειμενικό κριτήριο κατάταξης, υπό την προϋπόθεση ότι είναι συμφυής με το εν λόγω προϊόν, ο συμφυής δε αυτός χαρακτήρας πρέπει να μπορεί να εκτιμηθεί με γνώμονα τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά και τις αντικειμενικές ιδιότητες του προϊόντος αυτού (βλ., μεταξύ άλλων, απόφαση της 26ης Μαΐου 2016, Invamed Group κ.λπ., C-198/15, EU:C:2016:362, σκέψη 22 και εκεί μνημονευόμενη νομολογία). Ωστόσο, ο προορισμός του προϊόντος αποτελεί λυσιτελές κριτήριο μόνο στο μέτρο που η κατάταξη δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί με βάση τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά και τις αντικειμενικές ιδιότητες του προϊόντος αυτού και μόνον (πρβλ. απόφαση της 28ης Απριλίου 2016, Oniors Bio, C-233/15, EU:C:2016:305, σκέψη 33 και εκεί μνημονευόμενη νομολογία).

28      Τρίτον, όσον αφορά την κατάταξη των προϊόντων σε κλάση η οποία συνδέεται με ορισμένη χρήση, ήτοι κλάση που υιοθετεί κριτήριο κατάταξης βασιζόμενο σε συγκεκριμένη χρήση των οικείων εμπορευμάτων, δεν είναι αναγκαίο το προς κατάταξη προϊόν να προορίζεται μόνον ή αποκλειστικώς για τη χρήση αυτή. Αρκεί η χρήση που αναφέρεται στην επίμαχη κλάση να συνιστά τον κύριο προορισμό του προϊόντος αυτού (πρβλ.  απόφαση της 17ης Ιουλίου 2014, Sysmex Europe, C-480/13, EU:C:2014:2097, σκέψη 32 και εκεί μνημονευόμενη νομολογία).

29      Όσον αφορά τη διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ, επιβάλλεται η παρατήρηση ότι ούτε το γράμμα της ούτε οι σημειώσεις τμήματος ή κεφαλαίου διευκρινίζουν αν αρκεί, προκειμένου να θεωρηθεί ότι ένας στατικός μετατροπέας ρεύματος είναι «του τύπου που χρησιμοποιείται με συσκευές τηλεπικοινωνιών, αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τ[ις] σχετικ[ές] μονάδ[ες] τους», κατά την έννοια της εν λόγω διάκρισης, να μπορεί ο εν λόγω μετατροπέας ρεύματος, βάσει των τεχνικών χαρακτηριστικών και των αντικειμενικών ιδιοτήτων του, να χρησιμοποιείται με τέτοια προϊόντα.

30      Ωστόσο, πρέπει να επισημανθεί ότι το γράμμα της διάκρισης 8504 40 30 της ΣΟ αναφέρεται σαφώς σε συγκεκριμένη χρήση των στατικών μετατροπέων ρεύματος που αναφέρονται σε αυτή, ήτοι σε χρήση με τις συσκευές τηλεπικοινωνιών, τις αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τις σχετικές μονάδες τους.

31      Οι επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ σχετικά με τη διάκριση 8504 40 30 της ονοματολογίας αυτής επιβεβαιώνουν, εξάλλου, ότι πρόκειται για κλάση που υιοθετεί κριτήριο κατάταξης βασιζόμενο σε συγκεκριμένη χρήση των οικείων εμπορευμάτων. Συγκεκριμένα, οι σημειώσεις αυτές διευκρινίζουν, μεταξύ άλλων, ότι οι στατικοί μετατροπείς ρεύματος που εμπίπτουν στη διάκριση αυτή προορίζονται για τις συσκευές τηλεπικοινωνιών ή για τις αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και για τις σχετικές μονάδες τους.

32      Βέβαια, οι εν λόγω σημειώσεις αναφέρουν επίσης, ως παράδειγμα, τεχνικά χαρακτηριστικά τα οποία πρέπει να διαθέτουν οι στατικοί μετατροπείς ρεύματος προκειμένου να εμπίπτουν στη διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ. Εντούτοις, το γεγονός ότι οι μετατροπείς ρεύματος εμφανίζουν τα γενικά αυτά χαρακτηριστικά, τα οποία φαίνεται να εμφανίζει μεγάλος αριθμός στατικών μετατροπέων ρεύματος που εμπίπτουν στη διάκριση 8504 40 της ΣΟ, ουδόλως αποκλείει την κατάταξη τέτοιων μετατροπέων σε άλλη διάκριση της διάκρισης 8504 40 της εν λόγω ονοματολογίας.

33      Ειδικότερα, όπως επισημαίνεται στη σκέψη 28 της παρούσας αποφάσεως, όταν η επίμαχη δασμολογική κλάση υιοθετεί κριτήριο κατάταξης βασιζόμενο σε συγκεκριμένη χρήση των οικείων εμπορευμάτων, το εν λόγω κριτήριο καθίσταται καθοριστικό για την κατάταξη των εν λόγω εμπορευμάτων σε κλάση τέτοιου είδους.

34      Επομένως, όσον αφορά τους στατικούς μετατροπείς ρεύματος που δύνανται να εμπίπτουν στη διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ, όπως οι επίμαχοι μετατροπείς, το γεγονός και μόνον ότι είναι συμβατοί με τις συσκευές που αναφέρονται στην εν λόγω διάκριση δεν μπορεί να αρκεί για την κατάταξη των μετατροπέων αυτών στην εν λόγω διάκριση, εκτός αν ο κύριος προορισμός τους είναι σύμφωνος προς τη χρήση που προβλέπεται στη διάκριση αυτή.

35      Υπό το πρίσμα αυτό, δεν ασκεί επιρροή το γεγονός, το οποίο αναφέρει το αιτούν δικαστήριο, ότι η διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ δεν κάνει λόγο για «αποκλειστική» ή «κύρια» χρήση ενός εμπορεύματος με τις συσκευές τηλεπικοινωνιών, τις αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τις σχετικές μονάδες τους.

36      Αφενός, πρέπει να επισημανθεί ότι, στο πλαίσιο της διάκρισης 8504 40 της ΣΟ, η διάκριση 8504 40 30 αναφέρεται, σε αντίθεση με τις άλλες διακρίσεις της κλάσης αυτής, σε στατικούς μετατροπείς ρεύματος οι οποίοι προορίζονται για συγκεκριμένη χρήση, ήτοι για χρήση με συσκευές τηλεπικοινωνιών, αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τις σχετικές μονάδες τους. Υπό τις συνθήκες αυτές, από την απουσία διευκρίνισης περί αποκλειστικής ή κύριας χρήσης με τα προϊόντα που αναφέρονται στη διάκριση 8504 40 30 δεν μπορεί να συναχθεί ότι κάθε μετατροπέας ρεύματος, κατ’ αρχήν συμβατός με τέτοια προϊόντα, θα μπορούσε να εμπίπτει στην εν λόγω διάκριση.

37      Αφετέρου, πρέπει να υπομνησθεί ότι οι διατάξεις του παράγωγου δικαίου, όπως η ΣΟ, πρέπει να ερμηνεύονται, στο μέτρο του δυνατού, κατά τρόπο ο οποίος συνάδει με τις διεθνείς συμφωνίες που συνάπτει η Ένωση (απόφαση της 20ής Σεπτεμβρίου 2018, 2M-Locatel, C-555/17, EU:C:2018:746, σκέψη 45 και εκεί μνημονευόμενη νομολογία).

38      Συναφώς, όσον αφορά τη διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ, αυτή αντανακλά, όπως επισήμανε η Επιτροπή με τις γραπτές παρατηρήσεις της, τις δεσμεύσεις που ανέλαβε η Ένωση με τη ΣΤΠ. Επομένως, η εν λόγω διάκριση πρέπει να ερμηνεύεται κατά τρόπο σύμφωνο προς την εν λόγω συμφωνία και προς τον επιδιωκόμενο με αυτή σκοπό της αύξησης των ευκαιριών πρόσβασης στην αγορά για τα προϊόντα της τεχνολογίας πληροφοριών. Για την επίτευξη του σκοπού αυτού, η παράγραφος 2 της ΣΤΠ προβλέπει ότι κάθε συμβαλλόμενο μέρος θα παγιοποιήσει και θα καταργήσει τους δασμούς και άλλες επιβαρύνσεις οποιασδήποτε μορφής όσον αφορά ορισμένα προϊόντα, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται οι στατικοί μετατροπείς ρεύματος για αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τις σχετικές μονάδες τους, καθώς και για συσκευές τηλεπικοινωνιών.

39      Λαμβανομένου υπόψη του ιδιαίτερου πλαισίου εντός του οποίου εντάσσεται η διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ, η ερμηνεία σύμφωνα με την οποία η διάκριση αυτή πρέπει να θεωρηθεί ότι αφορά μόνον τους στατικούς μετατροπείς ρεύματος που έχουν κύριο προορισμό να χρησιμοποιούνται με συσκευές τηλεπικοινωνιών, αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τις σχετικές μονάδες αυτών συνάδει με τους σκοπούς που επιδιώκει η ΣΤΠ.

40      Εν προκειμένω, από την απόφαση περί παραπομπής προκύπτει ότι οι επίμαχοι μετατροπείς αποτελούν στατικούς μετατροπείς ρεύματος οι οποίοι, βάσει των αντικειμενικών χαρακτηριστικών και των αντικειμενικών ιδιοτήτων τους, μπορούν να χρησιμοποιηθούν τόσο σε συσκευές τηλεπικοινωνιών ή αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τις σχετικές μονάδες τους όσο και σε άλλες ηλεκτρικές συσκευές, μεταξύ άλλων, σε εκτυπωτές και ιατρικές συσκευές.

41      Μολονότι στο αιτούν δικαστήριο εναπόκειται, σε τελική ανάλυση, να προβεί στη δασμολογική κατάταξη των επίμαχων μετατροπέων ρεύματος, από τη δικογραφία που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο προκύπτει ότι οι εν λόγω μετατροπείς ρεύματος δεν φαίνεται να εμφανίζουν χαρακτηριστικά βάσει των οποίων θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι ο κύριος προορισμός τους είναι να χρησιμοποιηθούν με συσκευές τηλεπικοινωνιών ή αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τις σχετικές μονάδες αυτών. Αντιθέτως, από τη δικογραφία προκύπτει ότι οι επίμαχοι μετατροπείς έχουν σχεδιαστεί κατά τρόπον ώστε να χρησιμοποιούνται σε μεγάλο αριθμό διαφόρων μηχανών, με αποτέλεσμα να αποκλείεται εκ πρώτης όψεως η κατάταξή τους στη διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ.

42      Λαμβανομένων υπόψη των προεκτεθέντων, στο υποβληθέν προδικαστικό ερώτημα πρέπει να δοθεί η απάντηση ότι η διάκριση 8504 40 30 της ΣΟ έχει την έννοια ότι στατικοί μετατροπείς ρεύματος όπως οι επίμαχοι στην υπόθεση της κύριας δίκης δεν εμπίπτουν στην εν λόγω διάκριση παρά μόνον αν ο κύριος προορισμός τους είναι να χρησιμοποιούνται με «συσκευές τηλεπικοινωνιών, αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τ[ις] σχετικ[ές] μονάδ[ες] τους», κατά την έννοια της εν λόγω διάκρισης, πράγμα το οποίο εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει.

 Επί των δικαστικών εξόδων

43      Δεδομένου ότι η παρούσα διαδικασία έχει ως προς τους διαδίκους της κύριας δίκης τον χαρακτήρα παρεμπίπτοντος που ανέκυψε ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου, σ’ αυτό εναπόκειται να αποφανθεί επί των δικαστικών εξόδων. Τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν όσοι υπέβαλαν παρατηρήσεις στο Δικαστήριο, πλην των ως άνω διαδίκων, δεν αποδίδονται.

Για τους λόγους αυτούς, το Δικαστήριο (έκτο τμήμα) αποφαίνεται:

Η διάκριση 8504 40 30 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο, όπως τροποποιήθηκε διαδοχικά με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 927/2012 της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2012, και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013, έχει την έννοια ότι στατικοί μετατροπείς ρεύματος όπως οι επίμαχοι στην υπόθεση της κύριας δίκης δεν εμπίπτουν στην εν λόγω διάκριση παρά μόνον αν ο κύριος προορισμός τους είναι να χρησιμοποιούνται με «συσκευές τηλεπικοινωνιών, αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και τ[ις] σχετικ[ές] μονάδ[ες] τους», κατά την έννοια της εν λόγω διάκρισης, πράγμα το οποίο εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει.

(υπογραφές)


*      Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική.