Language of document : ECLI:EU:F:2013:6

USNESENÍ SOUDU PRO VEŘEJNOU SLUŽBU EVROPSKÉ UNIE

(druhý senát)

28. ledna 2013

Věc F‑95/12

Luigi Marcuccio

v.

Evropská komise

„Veřejná služba – Článek 34 odst. 1 jednacího řádu – Žaloba podaná telefaxem ve lhůtě pro podání žaloby a podepsaná razítkem reprodukujícím podpis advokáta nebo jiným způsobem reprodukce – Zmeškání lhůty pro podání žaloby – Zjevná nepřípustnost“

Předmět: Žaloba podaná na základě článku 270 SFEU, jenž je použitelný na Smlouvu o ESAE na základě jejího článku 106a, kterou se L. Marcuccio domáhá zrušení dopisu ze dne 7. října 2011, kterým mu Evropská komise zaslala rozhodnutí vymáhat částku ve výši 3 000 eur, jakož i následná rozhodnutí Komise provést srážky z invalidního důchodu za leden, únor a březen 2012 ve výši 506,88 eur a dvakrát ve výši 500 eur. Podání žaloby poštou předcházelo zaslání stejnopisu této žaloby telefaxem dne 10. září 2012.

Rozhodnutí: Žaloba se odmítá jako zjevně nepřípustná. Žalobce ponese vlastní náklady řízení.

Shrnutí

Soudní řízení – Návrh na zahájení řízení – Formální požadavky – Rukopisný podpis advokáta – Přísně vyžadovaná podstatná náležitost – Žaloba podaná telefaxem – Podpis žaloby razítkem reprodukujícím podpis advokáta nebo jiným způsobem reprodukce – Datum doručení telefaxu, jež nelze zohlednit pro účely posouzení, zda byla dodržena lhůta pro podání žaloby – Podání řádně podepsané žaloby po lhůtě – Zjevná nepřípustnost žaloby

(Statut Soudního dvora, článek 21; jednací řád Soudu pro veřejnou službu, čl. 34 odst. 1; služební řád, čl. 91 odst. 3)

Požadavek podpisu na žalobě, jíž se podává návrh na zahájení řízení a kterou může podepsat pouze právní zástupce účastníka řízení ve smyslu čl. 34 odst. 1 prvního pododstavce jednacího řádu Soudu pro veřejnou službu, má v zájmu právní jistoty za cíl zaručit pravost žaloby a vyloučit riziko, že žaloba ve skutečnosti není dílem autora k tomu oprávněného. Uvedený požadavek tedy musí být považován za podstatnou formální náležitost a musí být uplatňován přísně, takže jeho nedodržení způsobí nepřípustnost žaloby. V tomto ohledu neumožňuje nepřímý a mechanický způsob „podepisování“ spočívající v opatření žaloby otiskem razítka reprodukujícího podpis advokáta zplnomocněného žalobcem sám o sobě shledat, že dotčené podání podepsal nutně sám advokát.

Žaloba podaná telefaxem a podepsaná razítkem reprodukujícím podpis advokáta nebo jiným způsobem reprodukce proto v rozporu s tím, co stanoví čl. 34 odst. 1 první pododstavec jednacího řádu Soudu pro veřejnou službu, neobsahuje originál podpisu advokáta žalobce, a musí být z tohoto důvodu prohlášena za nepřípustnou.

Z toho vyplývá, že datum doručení tohoto dokumentu zaslaného telefaxem nelze zohlednit pro účely posouzení, zda byla dodržena lhůta pro podání žaloby stanovená v čl. 91 odst. 3 statutu, a že lze v tomto ohledu přihlížet pouze k žalobě, která došla kanceláři Soudu pro veřejnou službu a obsahuje rukopisný podpis advokáta žalobce.

Došlo-li toto podání kanceláři po uplynutí lhůty pro podání žaloby, musí být považováno za podání po lhůtě mající za následek nepřípustnost žaloby.

(viz body 26, 27, 31 a 32)

Odkazy:

Soud prvního stupně: 23. května 2007, Parlament v. Eistrup, T‑223/06 P, body 51 a 52