Language of document :

2007 m. gegužės 4 d. pareikštas ieškinys byloje Schindler Holding ir kt. prieš Komisiją

(Byla T-138/07)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovės: Schindler Holding Ltd (Hergisvilis, Šveicarija), Schindler Management AG (Ebikonas, Šveicarija), S.A. Schindler N.V. (Briuselis, Belgija), Schindler Sàrl (Liuksemburgas, Liuksemburgas), Schindler Liften B.V. (′s-Gravenhagė, Nyderlandai) ir Schindler Deutschland Holding GmbH (Berlynas, Vokietija), atstovaujamos advokatų R. Bechtold, W. Bosch, U. Soltész ir S. Hirsbrunner

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisiją

Ieškovės reikalavimai

Remiantis EB 231 straipsnio 1 dalimi panaikinti 2007 m. vasario 21 d. sprendimą (byla COMP/E-1/38.823-PO/Elevators and escalators).

Nepatenkinus pirmojo reikalavimo, sumažinti sprendimu paskirtą baudą.

Pagal Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 87 straipsnio 2 dalį priteisti iš Komisijos ieškovių patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškovės ginčija 2007 m. vasario 21 d. Komisijos sprendimą C(2007)512 galutinis byloje COMP/E-1/38.823-PO/Elevators and escalators. Ginčijamu sprendimu ieškovėms ir kitoms įmonėms paskirtos baudos už jų dalyvavimą kartelyje įrenginėjant ir prižiūrint liftus ir eskalatorius Belgijoje, Vokietijoje, Liuksemburge ir Nyderlanduose. Komisijos nuomone, atitinkamos įmonės pažeidė EB 81 straipsnį.

Grįsdamos savo ieškinį ieškovės nurodo šiuos ieškinio pagrindus:

Apibrėžtumo principo pažeidimas Reglamento (EB) Nr. 1/20031 23 straipsnio 2 dalimi, nes šia nuostata Komisijai suteikiama neribota diskrecija skiriant baudas,

Negaliojimo atgal principo pažeidimas Komisijos paskirtimis baudomis.

Baudų nustatymo metodo gairių (toliau - 1998 m. gairės)2 negaliojimas, nes susiejant pradinius baudų dydžius su pažeidimu jose numatytas nepakankamas diferencijavimas ir Komisijai suteikiama per didelė diskrecija nustatant baudas.

Įrodymų, kuriuos pateikė svarbiausi liudytojai pagal pranešimą apie atleidimą nuo baudų ir baudų sumažinimą3, neteisėtumas dėl to, kad buvo pažeistas nemo tenetur principas, teisė neliudyti prieš save, in dunbio pro reo principas, proporcingumo principas ir dėl to, kad išleidusi šį teisės aktą Komisija viršijo savo įgaliojimus.

Valdžių padalijimo principo ir teisės į teisingą procesą pažeidimas.

Ginčijamo sprendimo prieštaravimas tarptautinei teisei dėl paskirtų baudų nusavinamojo pobūdžio.

1998 m. gairių pažeidimas dėl per didelių bazinių ir pradinių baudų konkrečių pažeidimų atžvilgiu.

1998 m. gairių pažeidimas nepakankamai atsižvelgus arba visiškai neatsižvelgus į lengvinančias aplinkybes.

2002 m. pranešimo apie atleidimą nuo baudų pažeidimas nepakankamai sumažinus baudas už bendradarbiavimą arba neteisėtai atsisakius jas sumažinti.

Baudų dydžio neproporcingumas.

Ginčijamo sprendimo neteisėtumas, kiek jis susijęs su Schindler Holding Ltd ir Schindler Management AG, nes nesant tarptautinio susitarimo su Šveicarija joms apie šį sprendimą nebuvo tinkamai pranešta.

Schindler Holding Ltd solidarios atsakomybės sąlygų stoka.

Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies pažeidimas peržengus maksimalias baudų ribas.

____________

1 - 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, p. 1).

2 - Baudų, skiriamų pagal Reglamento Nr. 17 15 straipsnio 2 dalį ir EAPB sutarties 65 straipsnio 5 dalį, nustatymo metodo gairės (OL 1998, C 9, p. 3).

3 - Komisijos pranešimas apie atleidimą nuo baudų ir baudų sumažinimą kartelių atveju (OL C 45, 2002, p. 3).