Language of document :

3. oktoobril 2008 esitatud hagi - International Confederation of Societies of Authors and Composers (CISAC) versus Euroopa Ühenduste Komisjon

(Kohtuasi T-442/08)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: International Confederation of Societies of Authors and Composers (CISAC) (Neuilly-sur-Seine, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid J.-F. Bellis ja K. Van Hove)

Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon

Hageja nõuded

tühistada komisjoni 16. juuli 2008. aasta otsuse EÜ asutamislepingu artiklis 81 ja Euroopa majanduspiirkonna lepingu artiklis 53 sätestatud menetluse kohta (juhtum nr COMP/C-2/38.698 - CISAC) artikkel 3; ja

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Käesoleva hagiga palub hageja vastavalt EÜ artiklile 230 tühistada komisjoni 16. juuli 2008. aasta otsuse (juhtum nr COMP/C-2/38.698 - CISAC) artikkel 3, mille kohaselt osalesid 24 EMÜ CISAC-i liiget EÜ asutamislepingu artiklit 81 ja Euroopa majanduspiirkonna lepingu artiklit 53 rikkudes kooskõlastatud tegevuses, kuna "kooskõlastasid vastastikuse esindamise volituste andmise territoriaalsel põhimõttel nii, et litsentsi kohaldamisala on piiratud iga kollektiivse esindamise organisatsiooni liikme territooriumiga".

Hageja väidab, et nimetatud otsus piirab rikkumise tuvastamise kolme konkreetse esitamisõiguse teostamise viisiga (internet, satelliidiülekanne ja kaabli kaudu taasedastamine), samas kui vastastikuse esindamise lepingud üldjuhul reguleerivad kõiki esitamisõiguse teostamise viise.

Oma hagi toetuseks esitab hageja järgmised kaks väidet:

(i) Hageja väidete kohaselt tegi komisjon hindamisvea ja rikkus EÜ asutamislepingu artiklit 81 ja 253, kui leidis, et EMÜ CISAC-i liikmete poolt sõlmitud vastastikuse esindamise lepingutest tulenev samaaegne vastastikuse esindamise volituste andmine territoriaalsel põhimõttel kujutab endast kooskõlastatud tegevust. Hageja leiab, et vastastikuse esindamise volituste andmine territoriaalsel põhimõttel kõikides selle liikmete poolt sõlmitud vastastikuse esindamise lepingutes ei ole konkurentsi piirava kooskõlastatud tegevuse tagajärg. Pigem tuleneb selline asjade käik asjaolust, et kõik ühendused leiavad, et vastastikuse esindamise lepingutesse niisuguse sätte lisamine on nende liikmete huvis.

(ii) Teise võimalusena väidab hageja, et kui vastastikuse esindamise volituste andmine territoriaalsel põhimõttel kujutas endast kooskõlastatud tegevust, ei piira see konkurentsi EÜ artikli 81 tähenduses, kahel põhjusel. Esiteks ei ole väidetav kooskõlastatud tegevus vastastikuse esindamise volituste andmisel territoriaalsel põhimõttel õigusvastane, kuna see puudutab konkurentsivormi, mis ei ole kaitsmist väärt. Teiseks, isegi kui leitakse, et väidetav kooskõlastatud tegevus piirab konkurentsi, ei rikuta sellega hageja väitel EÜ artiklit 81, kuna see on õiguspärase eesmärgi suhtes vajalik ning proportsionaalne.

____________