Oznámenie v Úradnom vestníku
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
(druhá komora)
z 21. apríla 2005
v spojených veciach C-207/03 a C-252/03 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania podané High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (Patents Court) a Cour administrative):
Novartis AG a iní proti Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks for the United Kingdom a Ministre de l'Economie proti Millennium Pharmaceuticals Inc.1 (Patentové právo - Lieky - Dodatkové ochranné osvedčenie na liečivá)
(Jazyky konania: angličtina a francúzština)
V spojených veciach C-207/03 a C-252/03, predmetom ktorých sú návrhy na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES podané rozhodnutím High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (Patents Court) (Spojené kráľovstvo, C-207/03) zo 6. mája 2003 a doručený Súdnemu dvoru14. mája 2003, a rozhodnutím Cour administrative (Luxembursko, C-252/03) z 3. júna 2003 a doručený Súdnemu dvoru 13. júna 2003, ktoré súvisia s konaniami: Novartis AG (C-207/03), University College London, Institute of Microbiology and Epidemiology proti Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks for the United Kingdom a Ministre de l'Economie (C-252/03) proti Millennium Pharmaceuticals Inc., pôvodne Cor Therapeutics Inc., Súdny dvor (druhá komora), v zložení: predseda druhej komory C. W. A. Timmermans, sudcovia C. Gulmann (spravodajca), J.-P. Puissochet, R. Schintgen a J. N. Cunha Rodrigues, generálny advokát: D. Ruiz-Jarabo Colomer, tajomník: M. Múgica Arzamendi, hlavná referentka, vyhlásil 21. apríla 2005 rozsudok, ktorého výrok znie:
Keďže povolenie uviesť na trh liek vydané švajčiarskymi úradmi a automaticky uznané Lichtenštajnským kniežatstvom podľa právnej úpravy tohto štátu je prvým povolením uviesť na trh tento liek v jednom zo štátov Európskeho hospodárskeho priestoru, toto povolenie predstavuje prvé povolenie uviesť na trh liek v zmysle článku 13 nariadenia Rady (EHS) č. 1768/92 z 18. júna 1992 o vytvorení dodatkového ochranného osvedčenia na liečivá tak, ako má byť chápané na účely uplatnenia dohody o Európskom hospodárskom priestore .
____________1 - Ú. v. EÚ C 158, 5.7.2003 Ú. v. EÚ C 200, 23.8.2003