Language of document :

Tiesas (virspalāta) 2011. gada 8. marta spriedums (Tribunal du travail de Bruxelles (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) - Gerardo Ruiz Zambrano/Office national de l'emploi (ONEM)

(lieta C-34/09) 1

Eiropas Savienības pilsonība - LESD 20. pants - Uzturēšanās tiesību piešķiršana saskaņā ar Savienības tiesībām nepilngadīgam bērnam viņa pilsonības dalībvalsts teritorijā neatkarīgi no tā, vai viņš agrāk ir izmantojis tiesības uz brīvu pārvietošanos dalībvalstu teritorijā - Uzturēšanās tiesību piešķiršana tādos pašos apstākļos augšupējam radiniekam, kurš ir trešās valsts pilsonis un kura apgādībā atrodas nepilngadīgais bērns - Nepilngadīgā bērna uzturēšanās tiesību ietekme uz prasībām, kas attiecībā uz darba tiesībām ir jāizpilda šī nepilngadīgā augšupējam radiniekam, kurš ir trešās valsts pilsonis

Tiesvedības valoda - franču

Iesniedzējtiesa

Tribunal du travail de Bruxelles

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītājs: Gerardo Ruiz Zambrano

Atbildētājs: Office national de l'emploi (ONEM)

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tribunal du travail de Bruxelles - Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 12., 17. un 18. panta interpretācija saistībā ar Pamattiesību hartas 21., 24. un 34. pantu - Tiesību uzturēties dalībvalstī piešķiršana Savienības pilsonim, kuram ir šīs dalībvalsts pilsonība, neatkarīgi no tā, vai viņš pirms tam ir izmantojis savas tiesības pārvietoties dalībvalstīs? - Atvasinātu uzturēšanās tiesību piešķiršana šādos pašos apstākļos augšupējam radiniekam, kas ir trešās valsts pilsonis un kura apgādībā ir nepilngadīgs bērns, kuram ir dalībvalsts pilsonība, kuras viņam katrā ziņā būtu, ja nepilngadīgais bērns būtu izmantojis savas tiesības pārvietoties dalībvalstīs? - Nepilngadīga bērna uzturēšanās tiesību ietekme uz prasībām, kādas no darba tiesību viedokļa jāizpilda viņa augšupējam radiniekam, kas ir trešās valsts pilsonis.

Rezolutīvā daļa:

LESD 20. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nepieļauj to, ka dalībvalsts, pirmkārt, atsaka trešās valsts pilsonim, kura apgādībā ir nepilngadīgi bērni, kuri ir Savienības pilsoņi, piešķirt tiesības uzturēties dalībvalstī, kurā dzīvo pēdējie minēti un kas ir pēdējo minēto pilsonības dalībvalsts, un, otrkārt, atsaka minētajam trešās valsts pilsonim piešķirt darba atļauju, tiktāl, ciktāl šādi lēmumi atņemtu minētajiem bērniem iespēju faktiski izmantot ar Savienības pilsoņa statusu saistītās tiesības.

____________

1 - OV C 90, 18.04.2009.