Language of document :

Žaloba podaná 14. decembra 2006 - Aalberts Industries a i./Komisia

(Vec T-385/06)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobcovia: Aalberts Industries NV (Utrecht, Holandsko), Aquatis France (La Chapelle St. Mesmin, Francúzsko) a Simplex Armaturen + Fittings GmbH & Co. KG (Argenbühl-Eisenharz, Nemecko) (v zastúpení: R. Wesseling a M. van der Woude, advokáti)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobcov

zrušiť článok 1, článok 2 písm. a), článok 3,

zrušiť článok 2 b) odsek 2 v rozsahu, v akom sa týka Aquatis a Simplex,

alebo alternatívne, výrazne znížiť pokutu uloženú žalobcom,

v oboch prípadoch zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobcovia navrhujú čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie C(2006) 4180, konečné znenie, z 20. septembra 2006 vo veci COMP/F-1/38.121 - Tvarovky, ktorým Komisia konštatovala, že žalobcovia spolu s inými podnikateľmi porušili článok 81 ES a článok 53 Dohody o európskom hospodárskom priestore tým, že určovali ceny, uzatvárali dohody o cenníkoch, zľavách a rabatoch, uzatvárali dohody o mechanizmoch zavedenia zvýšenia cien, rozdeľovali si vnútroštátne trhy, spotrebiteľov a vymieňali si iné obchodné informácie.

Žalobcovia na podporu svojej žaloby uvádzajú päť žalobných dôvodov, aby preukázali, že rozhodnutie Komisie je založené na zjavnom nesprávnom posúdení a porušeniach článku 81 ES a základných zásad správneho úradného postupu.

Po prvé, žalobcovia tvrdia, že Alberts nemal rozhodujúci vplyv na obchodné správanie svojich portfóliových spoločností Aquatis a Simplex Armaturen + Fittings, a Alberts vyvrátil domnienku rozhodujúceho vplyvu. Žalobca Alberts by preto nemal byť považovaný za zodpovedného za porušenia, ktorých sa údajne dopustili Aquatis a Simplex Armaturen + Fittings.

Po druhé, žalobcovia uvádzajú, že a) niektoré z dokumentov a vyhlásení proti žalobcom sa netýkajú sporného obdobia, keďže sa vzťahujú na udalosti, ku ktorým došlo po 1. apríli 2004 a b) ostatné dôkazné prvky nemožno uplatniť proti žalobcom, pretože neboli súčasťou oznámenia o námietkach zaslaného žalobcom. Rovnako žalobcovia uvádzajú, že tieto dokumenty a vyhlásenia nepreukazujú, či už jednotlivo alebo spoločne, porušenie článku 81 ES.

Po tretie, žalobcovia sú toho názoru, že dôkazné prvky uvedené Komisiou z právneho hľadiska dostatočne nepreukazujú, že všeobecný kartel existoval aj po inšpekciách v apríli 2001. Podľa žalobcov ani sporné rozhodnutie neodôvodňuje spájanie správania žalobcov na trhu s uvádzanou schémou.

Po štvrté, žalobcovia uvádzajú, že pokutu je potrebné znížiť, keďže Komisia nesprávne uplatnila usmernenia k stanovovaniu pokút a nesprávne vyčíslila pokutu tým, že protiprávne určila počiatočnú sumu, pretože a) uvádzané porušovanie nemožno kvalifikovať ako "veľmi vážne"; b) nebol náležite posúdený aktuálny dopad porušovania a c) veľkosť dotknutého relevantného trhu bola nesprávne posúdená ako EHP.

Navyše, žalobcovia tvrdia, že Komisia porušila článok 253 ES, keďže sporné rozhodnutie neobsahuje žiadne dôvody pre uloženie doplňujúcej pokuty vo výške 2,04 milióna eur žalobcom Aquatis France a Simplex Armaturen + Fittings.

Po piate, žalobcovia sa domnievajú, že Komisia porušila článok 2 Nariadenia č. 1/20031 a zásadu rovnosti prostriedkov, keď preniesla dôkazné bremeno na žalobcov tým, že sa odvolala v plnom rozsahu na oznámenia o zhovievavosti a odmietla uplatniť svoje vyšetrovacie právomoci. Okrem toho žalobcovia tvrdia, že Komisia porušila článok 11 ods. 2 Nariadenia č. 773/20042 tým, že do sporného rozhodnutia zahrnula námietky voči žalobcom, ktoré neboli uvedené v oznámení o námietkach.

____________

1 - Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).

2 - Nariadenie Komisie (ES) č. 773/2004 zo 7. apríla 2004, ktoré sa týka vedenia konania Komisiou podľa článkov 81 a 82 Zmluvy o založení ES (Ú. v. EÚ L 123, 2004, s. 18; Mim. vyd. 08/003, s. 81).