Language of document : ECLI:EU:C:2013:511

Дело C‑627/10

Европейска комисия

срещу

Република Словения

„Неизпълнение на задължения от държава членка — Транспорт — Директива 91/440/ЕИО — Развитие на железниците в Общността — Директива 2001/14/ЕО — Разпределяне на капацитета на железопътната инфраструктура — Член 6, параграф 3 от Директива 91/440 и приложение II към нея — Член 14, параграф 2 от Директива 2001/14 — Управител на инфраструктурата — Участие в изготвянето на работното разписание — Управление на движението — Член 6, параграфи 2—5 от Директива 2001/14 — Липса на мерки, насърчаващи управителите на инфраструктурата да намаляват разходите за предоставяне на инфраструктурата и размера на таксите за достъп — Член 7, параграф 3 и член 8, параграф 1 от Директива 2001/14 — Разходи, свързани пряко с предоставянето на услугата — Член 11 от Директива 2001/14 — Система за подобряване на ефективността“

Резюме — Решение на Съда (първи състав) от 11 юли 2013 г.

1.        Транспорт — Обща политика — Развитие на железниците в Общността — Разделение между управлението на инфраструктурата и транспортната дейност — Съществени функции, които трябва да бъдат възложени на независим орган — Понятие — Участие в изготвянето на работното разписание — Включване — Управление на железопътното движение — Изключване

(член 14, параграф 2 от Директива 2001/14 на Европейския парламент и на Съвета; член 6, параграф 3 от Директива 91/440 на Съвета и приложение II към нея)

2.        Иск за установяване на неизпълнение на задължения — Преценка на основателността от Съда — Положение, което следва да бъде взето предвид — Положение към момента на изтичане на срока, определен в мотивираното становище

(член 258, втора алинея ДФЕС)

3.        Съдебно производство — Искова молба или жалба — Предмет на спора — Определяне — Изменение в хода на производството — Забрана

(член 120, буква г) и член 127, параграф 1 от Процедурния правилник на Съда)

4.        Иск за установяване на неизпълнение на задължения — Искова молба или жалба — Изложение на оплакванията и основанията — Изисквания за форма — Недвусмислено формулиране на исканията

(член 258 ДФЕС; член 21, първа алинея от Статута на Съда; член 120, буква в) от Процедурния правилник на Съда)

5.        Транспорт — Железопътни превози — Директива 2001/14 — Разпределяне на капацитета на железопътната инфраструктура и таксуване — Събиране на такси за ползване на инфраструктурата — Определяне на таксите въз основа на преките разходи — Вземане предвид на таксите, събирани за други видове транспорт — Недопустимост

(член 7, параграф 3 от Директива 2001/14 на Европейския парламент и на Съвета)

6.        Транспорт — Железопътни превози — Директива 2001/14 — Разпределяне на капацитета на железопътната инфраструктура и таксуване — Събиране на такси за ползване на инфраструктурата — Начисляване на надбавки върху таксите с цел пълното възстановяване на извършените от управителя на инфраструктурата разходи — Задължение да се провери възможността на пазарните сегменти да понесат надбавките

(член 8, параграф 1 от Директива 2001/14 на Европейския парламент и на Съвета)

1.        Държава членка, допускаща управителят на инфраструктурата, който предоставя и услуги по железопътен транспорт, да участва в изготвянето на работното разписание и съответно в изпълнението на функцията по разпределяне на влаковите маршрути или на капацитета на инфраструктурата, не изпълнява задълженията си по член 6, параграф 3 от Директива 91/440 относно развитието на железниците в Общността и приложение II към нея, както и по член 14, параграф 2 от Директива 2001/14 относно разпределянето на капацитета на железопътната инфраструктура и събирането на такси за ползване на железопътната инфраструктура.

Следователно на железопътно предприятие не може да се възлага определянето или оценката на наличността при вземането на решения във връзка с разпределянето на влакови маршрути, нито да се възлагат всички подготвителни работи по приемането на решения, свързани със съществените функции, като например изготвянето на работното разписание.

Съгласно член 14, параграф 2 от Директива 2001/14, ако управителят на инфраструктурата не е независим от железопътните предприятия, функцията по разпределяне на капацитета на инфраструктурата трябва да се изпълнява от разпределящ орган, който е независим от правна страна, по отношение на организацията и вземането на решения от железопътните предприятия.

От друга страна обаче, тъй като управлението на железопътното движение не може да се разглежда като съществена функция, която трябва да бъде възложена на независим орган, съгласно член 6, параграф 3 от Директива 91/440 управлението на движението може да бъде предоставено на управител на инфраструктурата, който е и железопътно предприятие.

(вж. точки 30, 35, 37, 38 и 43)

2.        Вж. текста на решението.

(вж. точки 32, 33, 56, 57, 64 и 65)

3.        Вж. текста на решението.

(вж. точка 44)

4.        Вж. текста на решението.

(вж. точки 45 и 46)

5.        Държава членка, която предвижда, че при изчисляването на таксата за достъп до инфраструктурата трябва да се вземе предвид таксата за ползването на транспортната инфраструктура в други подсистеми, и по-специално в сухопътния транспорт, не изпълнява задълженията си по член 7, параграф 3 от Директива 2001/14 относно разпределянето на капацитета на железопътната инфраструктура и събирането на такси за ползване на железопътната инфраструктура. Всъщност този критерий явно няма никаква пряка връзка с извършването на железопътната услуга.

(вж. точки 66 и 68)

6.        Въпреки че съгласно член 8, параграф 1 от Директива 2001/14 относно разпределянето на капацитета на железопътната инфраструктура и събирането на такси за ползване на железопътната инфраструктура държавите членки не са длъжни да предвидят в националната си правна уредба условията, при които управителят на инфраструктурата трябва да прецени дали пазарните сегменти могат да понесат евентуалните надбавки към цената и обстоятелствата, при които трябва да го направят, тази разпоредба същевременно предвижда, че е необходимо да се провери дали всеки от пазарните сегменти действително може да поеме начисляване на надбавки с цел пълното възстановяване на извършените от управителя на инфраструктурата разходи.

(вж. точки 70 и 71)