Language of document :

Жалба, подадена на 2 юни 2016 г. — Solelec и др./Парламент

(Дело T-281/16)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподатели: Solelec SA (Еш-сюр-Алзет, Люксембург), Mannelli & Associés SA (Bertrange, Люксембург), Paul Wagner et fils SA (Люксембург, Люксембург), Socom SA (Фьоц, Люксембург) (представител: S. Marx, avocat)

Ответник: Европейски парламент

Искания на жалбоподателите

Жалбоподателите искат от Общия съд:

да отмени решение № D(2016)14480 от 27 май 2016 г. на Генерална дирекция „Инфраструктура и логистика“ на Европейския парламент, с което е отхвърлена офертата на временното сдружение ELECTRO KAD, съставено от дружествата SOLELEC S.A., MANNELLI & ASSOCIÉS S.A., PAUL WAGNER & FILS S.A. и SOCOM S.A., по партида 75 „Електричество – енергия“, подадена на 14 януари 2016 г. в рамките на процедура за възлагане на обществена поръчка INLO-D-UPIL-T-14-AO4 относно „Проект за разширяване и модернизиране на сграда Konrad Adenauer в Люксембург“, както и решението, с което обществената поръчка се възлага на друг оферент;

да разпореди представянето на документите от преписката по обществената поръчка, в които осъществените контакти между Парламента и оферентите са записани в съответствие с член 160, параграф 4 от Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията от 29 октомври 2012 година относно правилата за прилагане на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 година относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета;

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат две основания.

Първото основание е изведено от неспазването на критериите за подбор, които временното дружество, на което е възложена поръчката, не изпълнило, доколкото едно от членуващите в него дружества не разполагало с правосубектност през цялото време, през което продължават строителните работи и временното дружество, на което е възложена поръчката, не е имало право да твърди, че отговаря на залегналите в спецификацията изисквания за технически и професионален капацитет.

Второто основание е изведено от неспазване на критериите за възлагане. Жалбоподателите твърдят, че при сравняване на тяхната оферта с тази на временното дружество, на което е възложена поръчката, се оказвало, че последната е необичайно ниска, поради което ответникът е следвало да я отхвърли и да възложи поръчката на жалбоподателите.

____________