Language of document :

Pritožba, ki so jo Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker China Ltd, Schenker International (H.K.) Ltd vložile 12. maja 2016 zoper sodbo Splošnega sodišča (deveti senat) z dne 29. februarja 2016 v zadevi T-267/12, Deutsche Bahn AG in drugi/Evropska komisija

(Zadeva C-264/16 P)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnice: Deutsche Bahn AG, Schenker AG, Schenker China Ltd, Schenker International (H.K.) Ltd (zastopniki: F. Montag, F. Hoseinian, M. Eisenbarth, odvetniki)

Druga stranka: Evropska komisija

Predlogi

Pritožnice Sodišču predlagajo, naj:

razveljavi sodbo Splošnega sodišča z dne 29. februarja 2016 v zadevi T-267/12 Deutsche Bahn AG in drugi proti Evropski komisiji;

razglasi za nične člene 1(2)(g), 1(3)(a), 1(3)(b) in 1(4)(h) Sklepa Komisije z dne 28. marca 2012 v zadevi COMP/39462 – Špedicija (v nadaljevanju: Sklep) ali podredno, zadevo vrne v odločanje Splošnemu sodišču;

razveljavi ali podredno, zniža globe, ki jih določajo členi 2(2)(g), 2(3)(a), 2(3)(b) in 2(4)(h) Sklepa ali podredno, zadevo vrne v odločanje Splošnemu sodišču; in

Komisiji naloži plačilo stroškov postopka.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnice v utemeljitev navajajo pet pritožbenih razlogov:

1. Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo, s tem da je odločilo, da je Komisija upravičeno upoštevala prošnjo družbe Deutsche Post za imuniteto, da ni bilo kršeno načelo prepovedi dvojnega zastopanja in da Komisiji ni bilo treba izvesti preiskave glede mogoče kršitve tega načela.

    

2. Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo, s tem da je člen 1 Uredbe št. 141/621 razlagalo tako, da se ne uporablja za ravnanja „predhodnega sistema dokazovanja“ (Advance Manifest System).

3. Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo, s tem da je odločilo, da Komisija, ko je odločila, da družba The Brink’s Company ni solidarno odgovorna z družbo Schenker China Ltd. (kot naslednico družbe BAX Global (China) Co. Ltd.) za ravnanja „dejavnika kitajskega valutnega prilagajanja“, ni kršila člena 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, načela dobrega upravljanja in načela obveznosti obrazložitve iz člena 296 TFUE Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljevanju: PDEU).

4. Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo, s tem da je izkrivilo vsebino Sklepa, ker je prekoračilo meje pristojnosti, ki jih ima na podlagi člena 264 PDEU, in ni izvedlo tehtanja pri uporabi načela sorazmernosti, ko je sklenilo, da Komisija pri izračunu globe ni kršila člena 23 Uredbe št. 1/20032 ter načel sorazmernosti in ustreznosti kazni za kršitev.

5. Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo s tem, da je potrdilo stopnje znižanja, ki jih je določila Komisija v skladu z Obvestilom o prizanesljivosti iz leta 20063 . Splošno sodišče izkrivlja vsebino Sklepa in krši pravico pritožnic do poštenega sojenja.

____________

1 EGS: Uredba Sveta št. 141 o neuporabi Uredbe Sveta št. 17 za prometni sektor (UL 1962, 124, str. 2751).

2 Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 8, zvezek 2, str. 205).

3 Obvestilo Komisije o imuniteti pred globami in znižanju glob v kartelnih zadevah (UL 2006, C 298, str. 17).