Language of document :

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 6. jūnijā iesniedza Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Spānija) - Concepción Salgado González/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) un Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)

(lieta C-282/11)

Tiesvedības valoda - spāņu

Iesniedzējtiesa

Tribunal Superior de Justicia de Galicia

Lietas dalībnieki pamata procesā

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Concepción Salgado González

Citi lietas dalībnieki: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) un Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)

Prejudiciālie jautājumi

Vai Līguma par Eiropas Savienības darbību 48. pantā un Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā 1, 3. pantā noteiktajiem Kopienu mērķiem un pašai Regulas (EEK) Nr. 1408/71 VI pielikuma D daļas 4. punkta redakcijai atbilstoši būtu minēto VI pielikuma D daļas 4. punktu interpretēt tādējādi, ka Spānijas teorētiskā pabalsta aprēķināšanai, ko veic, balstoties uz faktiskajām iemaksām, ko apdrošinātā persona veikusi gados tieši pirms pēdējās iemaksas Spānijas sociālajam nodrošinājumam, tādējādi iegūtā summa ir dalāma ar 210, jo šāds dalītājs vecuma pensijas aprēķina bāzes aprēķināšanai ir noteikts saskaņā ar Ley General de la Seguridad Social 162. panta 1. punktu?

Vai (gadījumā, ja uz pirmo jautājumu tiek atbildēts noliedzoši) Līguma par Eiropas Savienības darbību 48. pantā un [..] Regulas [..] Nr. 1408/71 [..] 3. pantā noteiktajiem Kopienu mērķiem [..] atbilstoši būtu minēto VI pielikuma D daļas 4. punktu interpretēt tādējādi, ka Spānijas teorētiskā pabalsta aprēķināšanai, ko veic, balstoties uz faktiskajām iemaksām, ko apdrošinātā persona veikusi gados tieši pirms pēdējās iemaksas Spānijas sociālajam nodrošinājumam, tādējādi iegūtā summa ir dalāma ar to gadu skaitu, kuros Spānijā ir veiktas iemaksas?

Vai (gadījumā, ja uz otro jautājumu tiek atbildēts noliedzoši un neatkarīgi no tā, vai atbilde uz pirmo jautājumu ir apstiprinoša vai noliedzoša), lai sasniegtu Līguma par Eiropas Savienības darbību 48. pantā un [..] Regulas [..] Nr. 1408/71 [..] 3. pantā noteiktos Kopienu mērķus, šajā lietā pēc analoģijas ir piemērojams Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulas (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu 2 XI pielikuma G daļas 3. punkta a) apakšpunkts un šādas piemērošanas rezultātā attiecībā uz Portugālē veikto iemaksu laikposmu ir piemērojama Spānijā veikto iemaksu bāze, kas laika ziņā vistuvāk atbilstu šim laikposmam, ņemot vērā patēriņa cenu izmaiņas?

Kāda (gadījumā, ja uz pirmo, otro un trešo jautājumu tiek atbildēts noliedzoši), ja vien pilnīgi vai daļēji pareiza nav neviena no iepriekš izklāstītajām interpretācijām, būtu [..] Regulas [..] Nr. 1408/71 [..] VI pielikuma D daļas 4. punkta interpretācija, kas būtu ne vien noderīga šīs lietas izspriešanai, bet arī visatbilstošākā Līguma par Eiropas Savienības darbību 48. pantā un Regulas Nr. 1408/71 3. pantā noteiktajiem Kopienu mērķiem un pašai VI pielikuma D daļas 4. punkta redakcijai?

____________

1 - OV L 149, 2. lpp., OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 5. nod., 1. sēj., 35. lpp.

2 - OV L 166, 1. lpp., OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 5. nod., 5. sēj., 72. lpp.