Language of document :

Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal d’instance de Limoges (Frankrike) den 6 februari 2017 – Banque Solfea SA mot Jean-François Veitl

(Mål C-63/17)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Tribunal d’instance de Limoges

Parter i målet vid den hänskjutande domstolen

Kärande: Banque Solfea SA

Svarande: Jean-François Veitl

Tolkningsfrågor

Om den effektiva årliga räntan för ett lån uppgår till 6,75772 procent, är det då enligt regeln i direktiv 98/7/EG av den 16 februari 19981 och i direktiv 2008/48/EG av den 23 april 20082 – som enligt den franska språkversionen har följande lydelse: ˮLe résultat du calcul est exprimé avec une exactitude d’au moins une décimale. Si le chiffre de la décimale suivante est supérieur ou égal à 5, le chiffre de la première décimale sera augmenté de 1ˮ [på svenska: ˮResultatet av beräkningen ska uttryckas med åtminstone en decimals exakthet. Om siffran i den följande decimalen är större än eller lika med 5, ska siffran i den första decimalen höjas med ett.ˮ] – möjligt att anse att en angiven effektiv årlig ränta på 6,75 procent är exakt?

____________

1     Europaparlamentets och rådets direktiv 98/7/EG av den 16 februari 1998 om ändring av direktiv 87/102/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om konsumentkrediter (EGT L 101, s. 17).

2     Europaparlamentet och rådets direktiv 2008/48/EG av den 23 april 2008 om konsumentkreditavtal och om upphävande av rådets direktiv 87/102/EEG (EUT L 133, s. 66).