Language of document :

2017 m. gruodžio 29 d. Guccio Gucci SpA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2016 m. spalio 11 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) priimto sprendimo byloje T-753/15, Guccio Gucci SpA / Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba

(Byla C-674/14 P)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Guccio Gucci SpA, atstovaujama advokatų V. Volpi, P. Roncaglia, F. Rossi, N. Parrotta

Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba, Guess? IP Holder LP

Apeliantės reikalavimai

Panaikinti skundžiamą sprendimą.

Nurodyti EUIPO padengti apeliantės šiame procese patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Nurodyti Guess padengti apeliantės šiame procese patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Apeliaciniu skundu Guccio Gucci SpA (toliau – Gucci arba apeliantė) Teisingumo Teismo prašo panaikinti Europos Sąjungos Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) sprendimą byloje T-753/15 (toliau – skundžiamas sprendimas), kuriuo Bendrasis Teismas atmetė Gucci ieškinį dėl 2015 m. spalio 14 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos byloje R 1703/2014-4 priimto sprendimo panaikinti 2014 m. liepos 1 d. Protestų skyriaus sprendimą, kuriuo patenkintas Gucci protestas dėl tarptautinės registracijos Nr. 1090048 Guess? IP Holder LP (toliau – Guess) vardu 9 klasės prekėms (toliau – ginčijamas prekių ženklas) galiojimo išplėtimo ES teritorijai.

Apeliaciniu skundu siekiama įrodyti, kad Bendrasis Teismas padarė klaidingą išvadą, jog pirminės redakcijos 2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 207/20091  (toliau – BPŽ reglamentas) 8 straipsnio 1 dalies b punkte ir 5 dalyje nurodyti atsisakymo registruoti pagrindai netaikomi ginčijamam prekių ženklui. Konkrečiai teigiama, kad Bendrasis Teismas iškreipė jam pateiktus faktus ir įrodymus vertindamas žymenų, dėl kurių kilo ginčas, panašumą, todėl klaidingai pritaikė BPŽ reglamento 8 straipsnio 1 dalies b punktą ir 5 dalį; jis taip pat pažeidė pareigą motyvuoti skundžiamą sprendimą.

Bendrasis Teismas nepripažino žymenų, dėl kurių kilo ginčas, panašumo padaręs prielaidą, kad „suinteresuotoji visuomenė [ginčijamame] prekių ženkle nepastebės didžiosios raidės „G“, kuri yra ankstesniuose prekių ženkluose, bet laikys tai veikiau abstrakčiu papuošimu. Be to, atsižvelgiant į žymens stilių ir į tai, kad jo elementai persipina arba jungiasi, jį galima suvokti ir kaip vaizduojantį stilizuotas raides, pavyzdžiui, didžiąją raidę „X“ ar raidę „e“, ir kaip skaičių ir raidžių, pavyzdžiui, skaičiaus „3“ ir raidės „e“, kombinaciją (žr. skundžiamo sprendimo 32 punktą). Ši prielaida yra esminė skundžiamame sprendime, nes ji paskatino Bendrąjį Teismą atmesti bet kokį prekių ženklų, dėl kurių kilo ginčas, panašumą ir todėl netaikyti BPŽ reglamento 8 straipsnio 1 dalies b punkto ir 5 dalies.

Tačiau nurodyta prielaida yra akivaizdžiai klaidinga. Tai patvirtina byloje pateikti dokumentai, iš kurių aiškiai matyti, kad suinteresuotoji visuomenė iš tiesų pastebi didžiąsias raides „G“ ginčijamame prekių ženkle: tai rodo Gucci pateikti visuomenės suvokimo apie ginčijamą prekių ženklą apklausos rezultatai. Šis akivaizdus faktų ir įrodymų iškraipymas turėjo įtakos Bendrajam Teismui vertinant Gucci ieškinį: jei Bendrasis Teismas būtų sutikęs, kad suinteresuotoji visuomenė (ar bent jos dalis) suvokia ginčijamą prekių ženklą kaip didžiųjų raidžių „G“ kombinaciją, jis nebūtų galėjęs nepripažinti prekių ženklų, dėl kurių kilo ginčas, panašumo ir netaikyti BPŽ reglamento 8 straipsnio 1 dalies b punkto ir 5 dalies.

Be to, Bendrasis Teismas pažeidė pareigą motyvuoti savo sprendimus, nes savo vertinime visiškai neatsižvelgė į minėtos apklausos rezultatus ir nenurodė net implicitinių motyvų, kurie leistų suprasti, kodėl jis nepriėmė šio esminio įrodymo.

Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, apeliantė Teisingumo Teismo prašo panaikinti skundžiamą sprendimą ir priteisti iš EUIPO ir Guess apeliantės šiame procese patirtas bylinėjimosi išlaidas.

____________

1 2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo (Kodifikuota redakcija) (OL L 78, 2009, p. 1).