Language of document : ECLI:EU:C:2012:662

Věc C‑557/10

Evropská komise

v.

Portugalská republika

„Nesplnění povinnosti státem – Doprava – Rozvoj železnic Společenství – Směrnice 91/440/EHS – Článek 5 odstavec 3 – Podniky železniční dopravy – Nezávislost řízení – Rozhodnutí týkající se personálu, investičního majetku a vlastního zásobování – Článek 7 odst. 3 – Přidělení prostředků provozovateli infrastruktury – Směrnice 2001/14/ES – Článek 6 odst. 1 – Rovnováha rozpočtu – Přiměřené podmínky – Neúplné provedení“

Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 25. října 2012

1.        Žaloba pro nesplnění povinnosti – Přezkum opodstatněnosti Soudním dvorem – Stav, který je třeba vzít v úvahu – Stav po uplynutí lhůty stanovené v odůvodněném stanovisku – Zamítnutí návrhu na přerušení řízení až do přijetí opatření, která jsou způsobilá zaručit slučitelnost vnitrostátního práva s unijním právem

(Článek 258 SFEU)

2.        Doprava – Společná politika – Rozvoj železnic Společenství – Podniky železniční dopravy – Nezávislost řízení – Povinnost privatizovat železnice – Neexistence – Vnitrostátní právní úprava podmiňující jednotlivá rozhodnutí uvedených podniků schválením vládou – Nepřípustnost

(Směrnice Rady 91/440, článek 3, čl. 4 odst. 1 a čl. 5 odst. 3; směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/12, 2001/14 a 2007/58)

1.        Viz znění rozhodnutí.

(viz body 24, 25, 41, 49)

2.        Směrnice 91/440, o rozvoji železnic Společenství, ve znění směrnice 2001/12, a směrnice 2001/14 o přidělování kapacity železniční infrastruktury, zpoplatnění železniční infrastruktury a o vydávání osvědčení o bezpečnosti, ve znění směrnice 2007/58 nevyžadují privatizaci železnic. Tradiční provozovatel železniční dopravy tedy může zůstat veřejný.

Směrnice 91/440 a 2001/12 nicméně stanoví nutnost zajistit podnikům železniční dopravy, ať již jsou soukromé či veřejné, postavení nezávislé na státu a volnost při řízení jejich vlastních činností. I když je sice pravda, že čl. 5 odst. 3 směrnice 91/440 umožňuje členským státům stanovit všeobecné politické směry, s ohledem na cíl nezávislosti řízení podniků železniční dopravy to nic nemění na tom, že stát nesmí ovlivňovat jednotlivá rozhodnutí těchto podniků týkající se převodu nebo nabytí majetku.

Členský stát, jehož vnitrostátní právní úprava podmiňuje každé jednotlivé rozhodnutí o nabytí nebo převodu podílů na kapitálu společností schválením vládou a podřizuje tak tento podnik vnější politické kontrole, která neodpovídá způsobům a prostředkům jednání a kontroly, které mají k dispozici akcionáři soukromoprávní akciové společnosti, proto neplní povinnosti, které pro něj vyplývají z uvedeného čl. 5 odst. 3.

(viz body 33, 37–39)