Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein hallinto-oikeus (Finsko) dne 7. července 2017 – A

(Věc C-410/17)

Jednací jazyk: finština

Předkládající soud

Korkein hallinto-oikeus

Účastnice původního řízení

Navrhovatelka: A

Další účastnice řízení: Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö

Předběžné otázky

Musí být čl. 2 odst. 1 písm. c) ve spojení s článkem 24 odst. 1 směrnice Rady 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty vykládán v tom smyslu, že demoliční práce provedené podnikem, do předmětu jehož podnikatelské činnosti náleží provádění demoličních prací, zahrnují pouze jedno zdanitelné plnění, pokud má podnik provádějící demolici na základě podmínek vyplývajících ze smlouvy, kterou uzavřel s objednavatelem, povinnost odvozu odpadu z demolice, a pokud odpad z demolice obsahuje kovový šrot a podnik může tento kovový šrot dále prodat podniku, který druhotný šrot vykupuje?

Nebo musí být taková smlouva o demoličních pracích vykládána s ohledem na čl. 2 odst. 1 písm. a) ve spojení s čl. 14 odst. 1 směrnice 2006/112/ES o DPH v tom smyslu, že její součástí jsou dvě zdanitelná plnění, a sice v prvním případě poskytnutí služeb podnikem, který se zabývá demolicí, objednavateli demoličních prací a ve druhém případě koupě kovového šrotu, který lze dále prodat, podnikem provádějícím demolici od objednavatele demoličních prací?

Je v této souvislosti relevantní skutečnost, že podnik provádějící demolici zohlednil při předložení ceny za demoliční práce jakožto faktor snižující cenu možnost, že prostřednictvím zpeněžení odpadu z demolice může dosáhnout určitého příjmu?

Je v této souvislosti relevantní skutečnost, že množství a hodnota zpeněžitelného odpadu z demolice nebyly sjednány ve smlouvě o demoličních pracích ani nebylo sjednáno, že tyto informace budou později sděleny objednateli demoličních prací, a že množství a hodnota odpadu z demolice byla poprvé stanovena až poté, co jej podnik provádějící demolici znovu prodal?

Je třeba čl. 2 odst. 1 písm. a) ve spojení s čl. 14 odst. 1 směrnice 2006/112/ES o dani z přidané hodnoty vykládat v případě, ve kterém podnik, jehož předmětem podnikání je provádění demoličních prací a který ve smlouvě s vlastníkem demolovaného objektu sjedná, že podnik provádějící demolici demolovaný objekt koupí a je povinen pod hrozbou sjednané smluvní sankce uvedený objekt ve lhůtě stanovené podle smlouvy zbourat a odpad z demolice odvést, vykládat tak, že se v takovém případě jedná pouze o jedno zdanitelné plnění, ve kterém je zahrnut prodej movitých věcí vlastníkem demolovaného objektu ve prospěch podniku provádějícího demolici?

Nebo musí být taková smlouva vykládána s ohledem na čl. 2 odst. 1 písm. c) ve spojení s čl. 24 odst. 1 směrnice 2006/112/ES o dani z přidané hodnoty v tom smyslu, že její součástí jsou dvě zdanitelná plnění, a sice v prvním případě prodej movitých věcí vlastníkem demolovaného objektu ve prospěch podniku provádějícího demolici a ve druhém případě poskytnutí demoliční služby společností provádějící demolici ve prospěch prodejce movitých věcí?

Je v této souvislosti relevantní skutečnost, že podnik provádějící demolici zohlednil při stanovení ceny nabízené za koupi movitých věcí jakožto faktor snižující cenu náklady, které mu vzniknou v důsledku rozebrání a odvozu movitých věcí?

Je v této souvislosti relevantní skutečnost, že prodávající movitých věcí věděl o tom, že náklady, které vzniknou podniku provádějícímu demolici v důsledku rozebrání a odvozu movitých věcí, byly zohledněny jakožto faktor snižující cenu těchto movitých věcí, vzhledem k tomu, že mezi smluvními stranami nebylo ohledně těchto nákladů nic sjednáno a prodávající movitých věcí neměl být nikdy vyrozuměn o odhadované ani skutečné výši těchto nákladů?

____________