Language of document :

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 31. augustā iesniedza Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber), Londona (Apvienotā Karaliste) - Secretary of State for the Home Department/MG

(lieta C-400/12)

Tiesvedības valoda - angļu

Iesniedzējtiesa

Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London

Lietas dalībnieki pamatprocesā

Prasītājs: Secretary of State for the Home Department

Atbildētāja: MG

Prejudiciālie jautājumi

Vai ar laikposmu, kad Savienības pilsonis pēc noziedzīga nodarījuma izdarīšanas tiek turēts ieslodzījuma vietā, tiek pārtraukts nepieciešamais uzturēšanās laikposms uzņēmējā dalībvalstī, lai minētā persona varētu izmantot augstākā līmeņa aizsardzību pret izraidīšanu saskaņā ar Direktīvas 2004/38  28. panta 3. punkta a) apakšpunktu, vai citādi neļautu personai paļauties uz šo aizsardzības līmeni?

Vai atsauce uz "iepriekšējiem desmit gadiem" 28. panta 3. punkta a) apakšpunktā nozīmē, ka uzturēšanās ir jābūt nepārtrauktai, lai Savienības pilsonis varētu izmantot augstākā līmeņa aizsardzību pret izraidīšanu?

Vai, piemērojot 28. panta 3. punkta a) apakšpunktu, nepieciešamais 10 gadu laikposms, kurā Savienības pilsonis ir uzturējies uzņēmējā dalībvalstī, tiek aprēķināts: a) skaitot atpakaļ no lēmuma par izraidīšanu pieņemšanas dienas, vai b) skaitot uz priekšu no dienas, kad minētais pilsonis ir sācis uzturēties uzņēmējā dalībvalstī?

Ja atbilde uz 3. jautājuma a) punktu ir, ka 10 gadu periods tiek aprēķināts, skaitot atpakaļ, vai nozīme ir tam, ja persona pirms šāda apcietinājuma ir uzturējusies desmit gadus ilgu laikposmu?

____________

1 - Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīva 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK. Dokuments attiecas uz EEZ (OV L 158, 77. lpp.).