Language of document : ECLI:EU:C:2014:13

Lieta C‑378/12

Nnamdi Onuekwere

pret

Secretary of State for the Home Department

(Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber), London lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Direktīva 2004/38/EK – 16. panta 2. un 3. punkts – Savienības pilsoņu ģimenes locekļu, kuri ir trešo valstu pilsoņi, pastāvīgās uzturēšanās tiesības – Šo pilsoņu ieslodzījumā pavadīto laikposmu ņemšana vērā

Kopsavilkums – Tiesas (otrā palāta) 2014. gada 16. janvāra spriedums

1.        Eiropas Savienības pilsonība – Tiesības uz brīvu pārvietošanos un uzturēšanos dalībvalstu teritorijā – Direktīva 2004/38 – Tādu trešās valsts pilsoņu pastāvīgās uzturēšanās tiesības, kas ir Savienības pilsoņa, kurš šīs tiesības ieguvis uzņemošajā dalībvalstī, ģimenes locekļi – Šo tiesību rašanās trešās valsts pilsonim pēc nepārtrauktas piecus gadus ilgas uzturēšanās kopā ar Savienības pilsoni uzņemošajā dalībvalstī – Laikposmu, ko minētais trešās valsts pilsonis pavadījis ieslodzījumā šajā dalībvalstī, ņemšana vērā – Izslēgšana

(Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/38 16. panta 2. punkts)

2.        Eiropas Savienības pilsonība – Tiesības uz brīvu pārvietošanos un uzturēšanos dalībvalstu teritorijā – Direktīva 2004/38 – Tādu trešās valsts pilsoņu pastāvīgās uzturēšanās tiesības, kas ir Savienības pilsoņa, kurš šīs tiesības ieguvis uzņemošajā dalībvalstī, ģimenes locekļi – Šo tiesību rašanās trešās valsts pilsonim pēc nepārtrauktas piecus gadus ilgas kopdzīves ar Savienības pilsoni uzņemošajā dalībvalstī – Uzturēšanās laikposma pārtraukumi, trešās valsts pilsonim atrodoties ieslodzījumā minētajā dalībvalstī – Izslēgšana

(Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/38 16. panta 2. un 3. punkts).

1.        Direktīvas 2004/38 par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā 16. panta 2. punkts ir interpretējams tādējādi, ka tādus laikposmus, kurus trešās valsts pilsonis, kas ir Savienības pilsoņa, kurš attiecīgajā laikā izmantojis savas tiesības pastāvīgi uzturēties attiecīgajā dalībvalstī, ģimenes loceklis, ir pavadījis ieslodzījumā, nevar ņemt vērā saistībā ar pastāvīgās uzturēšanās tiesību piešķiršanu minētajam pilsonim šīs normas izpratnē.

Atbilstoši 16. panta 2. punktam Savienības pilsoņa ģimenes locekļu, kuri nav nevienas dalībvalsts valstspiederīgie, pastāvīgo uzturēšanās tiesību iegūšana katrā ziņā ir atkarīga ne vien no fakta, vai šis pilsonis pats atbilst Direktīvas 2004/38 16. panta 1. punktā minētajiem nosacījumiem, bet arī no tā, vai minētie ģimenes locekļi attiecīgajā laikposmā nepārtraukti uzturējušies “kopā ar” šo pilsoni, turklāt frāze “kopā ar” pastiprina nosacījumu par to, ka minētajiem ģimenes locekļiem viņš ir jāpavada vai jāpiebiedrojas viņam.

Savienības likumdevējs pastāvīgas uzturēšanās tiesību iegūšanai atbilstoši Direktīvas 2004/38 16. panta 1. punktam ir paredzējis nosacījumu par Savienības pilsoņa integrāciju uzņemošajā dalībvalstī.

Šāda integrācija, kam ir galvenā nozīme 16. panta 1. punktā paredzēto pastāvīgas uzturēšanās tiesību iegūšanā, ir balstīta ne tikai uz teritoriālo un laika aspektu, bet arī uz kvalitātes elementiem, kas attiecas uz integrācijas pakāpi uzņemošajā dalībvalstī.

Apstāklis, ka valsts tiesa ir piemērojusi reālu brīvības atņemšanu, liecina, ka attiecīgā persona nerespektē vērtības, kuras uzņemošās dalībvalsts sabiedrība ir ietērpusi šīs valsts krimināltiesībās, un tādēļ tādu laikposmu, kurus Savienības pilsoņa ģimenes loceklis, kuram nav nevienas dalībvalsts pilsonības, ir pavadījis ieslodzījumā, ņemšana vērā saistībā ar pastāvīgās uzturēšanās tiesību piešķiršanu atbilstoši Direktīvas 2004/38 16. panta 2. punktam būtu acīmredzamā pretrunā šīs direktīvas mērķim.

(sal. ar 23.–27. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)

2.        Direktīvas 2004/38 par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā 16. panta 2. un 3. punkts ir interpretējami tādējādi, ka uzturēšanos pārtrauc laikposmi, kurus trešās valsts pilsonis, kas ir Savienības pilsoņa, kurš attiecīgajā laikā izmantojis savas tiesības pastāvīgi uzturēties attiecīgajā dalībvalstī, ģimenes loceklis, ir pavadījis ieslodzījumā.

Atbilstoši Direktīvas 2004/38 16. panta 2. punktam Savienības pilsoņa ģimenes locekļu, kuri nav nevienas dalībvalsts valstspiederīgie, pastāvīgo uzturēšanās tiesību iegūšana katrā ziņā ir atkarīga no tā, vai minētie ģimenes locekļi nepārtrauktu piecus gadus ilgu laikposmu ir likumīgi uzturējušies kopā ar viņu. Turklāt šis nosacījums par likumīgas uzturēšanās nepārtrauktību atbilst integrēšanās pienākumam, kas ir pastāvīgās uzturēšanās tiesību iegūšanas pamatā.

(sal. ar 29., 30. un 32. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)