Language of document :

Αναίρεση που άσκησε στις 4 Φεβρουαρίου 2014 η JAS Jet Air Service France (JAS) κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (τέταρτο τμήμα) στις 3 Δεκεμβρίου 2013 στην υπόθεση T-573/11, JAS Jet Air Service France κατά Επιτροπής

(Υπόθεση C-53/14 P)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: JAS Jet Air Service France (JAS) (εκπρόσωποι: T. Gallois και E. Dereviankine, δικηγόροι)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα της αναιρεσείουσας

Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 3ης Δεκεμβρίου 2013 στην υπόθεση Τ-573/11, όπως αυτή συγκεκριμενοποιείται ιδίως στο διατακτικό της αποφάσεως αυτής,

να κάνει δεκτά τα αιτήματα που υπέβαλε η εταιρία JAS Jet Air Service France στην πρωτοβάθμια δίκη, και συγκεκριμένα το αίτημα ακυρώσεως της αποφάσεως της Ευρωπαϊκής Επιτροπής της 5ης Αυγούστου 2011 στην υπόθεση REM 01/2008 περί απορρίψεως του αιτήματος επιστροφής εισαγωγικών δασμών ποσού ύψους 1 001 778, 20 ευρώ, το οποίο είχε υποβάλει η αναιρεσείουσα στις 24 Ιανουαρίου 2008,

να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Η αναιρεσείουσα προβάλλει δύο λόγους αναιρέσεως προς στήριξη της αιτήσεως αναιρέσεως κατά της αποφάσεως με την οποία το Γενικό Δικαστήριο επικύρωσε την απόφαση της Επιτροπής, της 5ης Αυγούστου 2011, περί απορρίψεως του υποβληθέντος από την αναιρεσείουσα αιτήματος επιστροφής εισαγωγικών δασμών.

Πρώτον, η αναιρεσείουσα προσάπτει στο Γενικό Δικαστήριο ότι παρέβη το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) 1430/791 και το άρθρο 239 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα2 , καθόσον δεν αναγνώρισε την ύπαρξη «ιδιαιτέρων συνθηκών» που καθιστούν δυνατή την επιστροφή των δασμών. Το Γενικό Δικαστήριο, κατά την αναιρεσείουσα, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κατάστασή της δεν ήταν παρόμοια με εκείνη της εταιρίας CALBERSON BV (cas REM 10/01), για την οποία η Επιτροπή είχε εγκρίνει την επιστροφή.

Δεύτερον, η αναιρεσείουσα εκτιμά ότι το Γενικό Δικαστήριο παρέβη τα προπαρατεθέντα άρθρα, καθόσον δεν έλαβε υπόψη, προκειμένου να αναγνωρίσει την ύπαρξη «ιδιαίτερων συνθηκών», τη δυσλειτουργία στο επίπεδο της εσωτερικής διαδικασίας χορηγήσεως και ελέγχου των αδειών εισαγωγής με απαλλαγή από τον ΦΠΑ, των καλουμένων «ΑΙ2» (άρθρο 275 του γαλλικού γενικού φορολογικού κώδικα και εφαρμοστικές του διατάξεις). Το Γενικό Δικαστήριο αντέστρεψε, κατά την αναιρεσείουσα, το βάρος αποδείξεως, παραβιάζοντας, ως εκ τούτου, τις γενικές αρχές του δικαίου, καθόσον εκτίμησε ότι η αναιρεσείουσα ήταν υποχρεωμένη να αποδείξει επακριβώς τις συνέπειες της ως άνω δυσλειτουργίας.

____________

1 Κανονισμός (ΕΟΚ) 1430/79 του Συμβουλίου, της 2ας Ιουλίου 1979, περί της επιστροφής ως αχρεωστήτως εισπραχθέντων ή της διαγραφής χρέους εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών (ΕΕ ειδ. εκδ. 11/015, σ. 162).

2 Κανονισμός (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302, σ. 1).