Language of document : ECLI:EU:C:2013:270

C‑212/11. sz. ügy

Jyske Bank Gibraltar Ltd

kontra

Administración del Estado

(a Tribunal Supremo [Spanyolország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)

„A pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzése – 2005/60/EK irányelv – A 22. cikk (2) bekezdése – 2000/642/IB határozat – A hitelintézeteknek a gyanús pénzügyi műveletekre vonatkozó bejelentési kötelezettsége – A szolgáltatásnyújtás szabadsága rendszerében működő intézmény – Az információk gyűjtéséért felelős országos pénzügyi hírszerző egység azonosítása – EUMSZ 56. cikk – A szolgáltatásnyújtás szabadságának korlátozása – Közérdeken alapuló kényszerítő okok – Arányosság”

Összefoglaló – A Bíróság ítélete (harmadik tanács), 2013. április 25.

1.        Előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések – A nemzeti bíróság hatásköre – Az előterjesztett kérdések szükségességének és relevanciájának mérlegelése

(EUMSZ 267. cikk)

2.        Előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések – A Bíróság hatásköre – Korlátok – Nyilvánvalóan nem releváns kérdések, valamint hasznos választ kizáró szövegösszefüggésben feltett, hipotetikus kérdések

(EUMSZ 267. cikk)

3.        Előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések – A Bíróság hatásköre – Az uniós jog releváns rendelkezéseinek azonosítása

(EUMSZ 267. cikk)

4.        Jogszabályok közelítése – A pénzügyi rendszerek pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzése – 2005/60 irányelv – A hitelintézeteknek a gyanús pénzügyi műveletekre vonatkozó bejelentési kötelezettsége – A szolgáltatásnyújtás szabadságának rendszerében működő hitelintézet – Az információknak a származási tagállam pénzügyi hírszerző egységével történő közlése

(2005/60 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 22. cikk, (2) bekezdés)

5.        Jogszabályok közelítése – A pénzügyi rendszerek pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzése – 2005/60 irányelv – A hitelintézeteknek a gyanús pénzügyi műveletekre vonatkozó bejelentési kötelezettsége – A szolgáltatásnyújtás szabadsága rendszerében az államterületen működő hitelintézeteket arra kötelező nemzeti szabályozás, hogy a szükséges információkat közvetlenül ezen állam pénzügyi hírszerző egységével közöljék – Megengedhetőség – Feltételek – A 2005/60 irányelv és a 2000/642 határozat hatékony érvényesülésének biztosítására vonatkozó kötelezettség

(2005/60 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 22. cikk, (2) bekezdés; 2000/642 tanácsi határozat)

6.        Szolgáltatásnyújtás szabadsága – Korlátozások – Tilalom – Terjedelem

(EUMSZ 56. cikk)

7.        Jogszabályok közelítése – A pénzügyi rendszerek pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzése – 2005/60 irányelv – Minimális harmonizáció

(2005/60 európai parlamenti és tanácsi irányelv)

8.        Szolgáltatásnyújtás szabadsága – Korlátozások – A pénzügyi rendszerek pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzése – 2005/60 irányelv – A hitelintézeteknek a gyanús pénzügyi műveletekre vonatkozó bejelentési kötelezettsége – A szolgáltatásnyújtás szabadsága rendszerében az államterületen működő hitelintézeteket arra kötelező nemzeti szabályozás, hogy a szükséges információkat közvetlenül ezen állam pénzügyi hírszerző egységével közöljék – Megengedhetőség – Feltételek – A pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzésére vonatkozó cél megvalósítása – Az arányosság elvének tiszteletben tartása – A nemzeti bíróság általi értékelés

(EUMSZ 56. cikk; 2005/60 európai parlamenti és tanácsi irányelv)

1.        Lásd a határozat szövegét.

(vö. 33. pont)

2.        Lásd a határozat szövegét.

(vö. 34. pont)

3.        Lásd a határozat szövegét.

(vö. 38. pont)

4.        A pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről szóló 2005/60 irányelv 22. cikkének (2) bekezdését akként kell értelmezni, hogy az előírja, hogy az érintett jogalanyoknak azon tagállam pénzügyi hírszerző egységével kell közölniük a kért információkat, amelynek területén találhatók, azaz a szolgáltatásnyújtás szabadsága rendszerében végrehajtott ügyletek esetében a székhely szerinti tagállam pénzügyi hírszerző egységével.

(vö. 43. pont)

5.        A pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről szóló 2005/60 irányelv 22. cikkének (2) bekezdését akként kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes valamely tagállam olyan szabályozása, amely előírja a hitelintézeteknek, hogy a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem érdekében a kért információkat közvetlenül e tagállam pénzügyi hírszerző egységével közöljék, ha ezen intézmények a tevékenységüket a szolgáltatásnyújtás szabadsága rendszerében a tagállam területén fejtik ki, amennyiben e szabályozás nem ássa alá az említett irányelv és a tagállamok pénzügyi hírszerző egységeinek az információcsere terén folytatott együttműködésére vonatkozó rendelkezésekről szóló 2000/642 határozat hatékony érvényesülését.

Az ilyen szabályozásnak ugyanis az uniós jog tiszteletben tartásával a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem hatékonyságának erősítését kell célul tűznie. Az ilyen szabályozás nem kérdőjelezheti meg a 2005/60 irányelv által meghatározott elveket az annak hatálya alá tartozó jogalanyok bejelentési kötelezettsége tekintetében, és a 2000/642 határozat által előírt, a pénzügyi hírszerző egységek közötti létező együttműködési formák és információcsere hatékony érvényesülését sem csorbíthatja, továbbá nem mentesítheti a 2005/60 irányelvben említett hitelintézeteket azon kötelezettségtől, hogy ezen irányelv 22. cikkének megfelelően a kért információkat azon tagállam pénzügyi hírszerző egységével közöljék, amelynek területén találhatók. Így az ilyen nemzeti szabályozás a 2000/642 határozat egyik rendelkezését sem sérti, ha a tagállam saját pénzügyi hírszerző egysége nem mentesül más tagállamok pénzügyi hírszerző egységeivel fennálló együttműködési kötelezettségétől, és fordítva, változatlanul megőrzi a jogát arra, hogy a pénzmosás elleni küzdelem céljából dokumentumok vagy információk átadását kérje. Az ilyen nemzeti szabályozás ugyanis nem ellentétes a pénzügyi hírszerző egységek közötti, a 2000/642 határozatban foglalt együttműködési mechanizmussal, hanem ehhez kapcsolódóan az érintett tagállam pénzügyi hírszerző egységének eszköze arra, hogy a területén a szolgáltatásnyújtás szabadsága rendszerében gyakorolt tevékenység speciális esetében közvetlenül információkat szerezhessen.

(vö. 49–51., 54–56., 85. pont és a rendelkező rész)

6.        Lásd a határozat szövegét.

(vö. 58., 59. pont)

7.        Lásd a határozat szövegét.

(vö. 60., 61. pont)

8.        Az EUMSZ 56. cikket úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes valamely tagállam olyan szabályozása, amely előírja a hitelintézeteknek, hogy a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem érdekében a kért információkat közvetlenül e tagállam pénzügyi hírszerző egységével közöljék, ha ezen intézmények a tevékenységüket a szolgáltatásnyújtás szabadsága rendszerében a tagállam területén fejtik ki, ha azt közérdeken alapuló kényszerítő indok igazolja, alkalmas a kitűzött célok megvalósításának biztosítására, nem haladja meg az elérni kívánt cél megvalósításához szükséges mértéket, és hátrányos megkülönböztetéstől mentesen alkalmazzák, amit a nemzeti bíróságnak kell a következő megfontolásokra tekintettel vizsgálnia:

– az ilyen szabályozás alkalmas a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozásának megelőzése mint cél elérésére, amennyiben lehetővé teszi az érintett tagállam számára, hogy a területén szolgáltatást nyújtó hitelintézetek által végrehajtott gyanús pénzügyi műveleteket hatékonyan felügyelje és felfüggessze, valamint adott esetben a felelősöket felelősségre vonja és megbüntesse;

– a tevékenységüket a szolgáltatásnyújtás szabadsága rendszerében gyakorló hitelintézeteket e szabályozás szerint terhelő kötelezettség e cél elérése tekintetében arányos intézkedésnek minősülhet, amennyiben az alapeljárás tényállásának időpontjában semmilyen hatékony mechanizmus nem állt rendelkezésre a pénzügyi hírszerző egységek teljes mértékű és mindenre kiterjedő együttműködésének biztosítására.

(vö. 85. pont és a rendelkező rész)