Language of document :

Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 29. apríla 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Strasbourg – Francúzsko) – Geoffrey Léger/Ministre des Affaires sociales et de la Santé et des Droits des femmes, Etablissement français du sang

(vec C-528/13)1

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Verejné zdravie – Smernica 2004/33/ES – Technické požiadavky týkajúce sa krvi a zložiek krvi – Darovanie krvi – Kritériá vhodnosti pre darcov – Kritériá trvalého alebo dočasného vylúčenia – Osoby, ktorých sexuálne správanie ich vystavuje vysokému riziku nákazy závažnými infekčnými chorobami prenášanými krvou – Muž, ktorý mal opakovane pohlavný styk s mužom – Charta základných práv Európskej únie – Článok 21 ods. 1 a článok 52 ods. 1 – Sexuálna orientácia – Diskriminácia – Odôvodnenie – Proporcionalita)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal administratif de Strasbourg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Geoffrey Léger

Žalovaní: Ministre des Affaires sociales et de la Santé et des Droits des femmes, Etablissement français du sang

Výrok rozsudku

Bod 2.1 prílohy III smernice Komisie 2004/33/ES z 22. marca 2004, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/98/ES týkajúca sa niektorých technických požiadaviek na krv a zložky z krvi, sa má vykladať v tom zmysle, že kritérium trvalého vylúčenia z možnosti darovať krv uvedené v tomto ustanovení a týkajúce sa sexuálneho správania zahŕňa prípad, v ktorom členský štát so zreteľom na situáciu v tomto členskom štáte stanoví trvalú kontraindikáciu darovania krvi v prípade mužov, ktorí mali opakovane pohlavný styk s mužmi, pokiaľ je na základe súčasných medicínskych, vedeckých a epidemiologických poznatkov a údajov preukázané, že také sexuálne správanie vystavuje tieto osoby vysokému riziku nákazy závažnými infekčnými chorobami, ktoré sa môžu prenášať krvou, a že pri dodržiavaní zásady proporcionality neexistujú účinné spôsoby detekcie týchto infekčných chorôb alebo v prípade neexistencie takých spôsobov, neexistujú menej obmedzujúce metódy než takáto kontraindikácia na zabezpečenie vysokej úrovne ochrany zdravia príjemcov. Vnútroštátnemu súdu prislúcha overiť, či sú tieto podmienky splnené v dotknutom členskom štáte.