Language of document :

Acțiune introdusă la 4 iunie 2008 - Stichting Administratiekantoor Portielje/Comisia Comunităţilor Europene

(Cauza T-209/08)

Limba de procedură: olandeza

Părțile

Reclamantă: Stichting Administratiekantoor Portielje (Rotterdam, Olanda) (reprezentant: D. Van hove, advocaat)

Pârâtă: Comisia Comunităţilor Europene

Concluziile reclamantei

anularea Deciziei C (2008) 926 final a Comisiei din 11 martie 2008, notificată reclamantei la 25 martie 2008, privind o procedură de aplicare a articolului 81 CE (Cauza COMP/38.543 - Servicii de mutări internaţionale) în măsura în care este îndreptată împotriva reclamantei;

în subsidiar, anularea articolului 2, punctul e) din decizie, în măsura în care este îndreptat împotriva reclamantei, pentru argumentele invocate în al patrulea și/sau în al cincilea motiv și reducerea corespunzătoare a amenzii aplicate la articolul 2, în măsura în care este îndreptată împotriva reclamantei;

obligarea Comisiei Comunităţilor Europene la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În cadrul primului motiv invocat, reclamanta afirmă că decizia a încălcat articolul 81 CE și articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul nr. 1/20031 în măsura în care Comisia nu a stabilit în drept că reclamanta este o întreprindere în sensul acestor articole.

În cadrul celui de al doilea motiv, reclamanta susţine că decizia încalcă articolul 81 primul paragraf și CE și articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul nr. 1/2003 în măsura în care Comisia a imputat în mod eronat reclamantei, având în vedere elementele de fapt, comportamentul Gosselin.

În cadrul celui de al treilea motiv, reclamanta susţine că decizia încalcă articolul 81 CE. În cadrul primului aspect al acestui motiv se afirmă că Comisia nu a stabilit în drept că actele opozabile Gosselin trebuie să fie calificate drept restricţii apreciabile ale concurenţei în sensul articolului 81 CE. În cadrul celui de al doilea aspect al acestui motiv se susţine că Comisia nu a stabilit în drept că acordul la care a participat Gosselin este susceptibil să afecteze în mod apreciabil schimburile dintre statele membre.

În cadrul celui de al patrulea motiv se susţine că decizia a încălcat articolul 23 din Regulamentul nr. 1/2003, articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul nr.°17/622 și Liniile directoare privind calculul amenzilor3. Comisia ar fi încălcat aceste dispoziţii prin stabilirea gravităţii infracţiunii, a valorii vânzărilor utilizate pentru a calcula cuantumul de bază al amenzii aplicate Gosselin și, în sfârșit, și prin neluarea în considerare a circumstanţelor atenuante pentru calcularea amenzii în privinţa Gosselin.

În cadrul celui de al cincilea motiv se susţine în final că Comisia a încălcat principiul egalităţii de tratament, în special prin stabilirea gravităţii infracţiunii și a valorii vânzărilor utilizate pentru calculul amenzii.

____________

1 - Regulamentul (CE) nr.. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1, p. 1, Ediţie specială, 08/vol. 1, p. 167).

2 - Regulamentul nr. 17 : Primul regulament de punere în aplicare a articolelor 85 și 86 din tratat (JO 1962, 13, p. 204, Ediţie specială, 08/vol. 1, p. 3).

3 - Liniile directoare privind calculul amenzilor aplicate în temeiul articolului 23 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (JO 2006, C 210, p. 2).