Language of document : ECLI:EU:C:2012:718

\Byla C‑417/11 P

Europos Sąjungos Taryba

prieš

Nadiany Bamba

„Apeliacinis skundas – Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, atsižvelgiant į padėtį Dramblio Kaulo Krante – Lėšų įšaldymas – SESV 296 straipsnis – Pareiga motyvuoti – Teisė į gynybą – Teisė į veiksmingą teisminę gynybą – Teisė į nuosavybę“

Santrauka – 2012 m. lapkričio 15 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas

1.        Apeliacinis skundas – Pagrindai – Nepakankamas motyvavimas – Priimtinumas

(Teisingumo Teismo statuto 58 straipsnis)

2.        Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios lėšų įšaldymo priemonės

(SESV 296 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 560/2005, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 25/2011, IA priedo 6 punktas; Tarybos sprendimo 2010/656, iš dalies pakeisto Sprendimu 2011/18, IIA priedo 6 punktas)

3.        Apeliacinis skundas – Pagrindai – Nepakankamas motyvavimas – Pagrindas, kuris skiriasi nuo pagrindo dėl materialinio teisėtumo

(SESV 256 ir 296 straipsniai)

4.        Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Reglamentas, nustatantis tam tikras konkrečias ribojamąsias priemones, taikytinas tam tikriems asmenims ir subjektams, atsižvelgiant į padėtį Dramblio Kaulo Krante ir sprendimas šias priemones atnaujinti – Aktą priėmusios institucijos pareiga išklausyti suinteresuotąjį asmenį prieš pirmą kartą jį įtraukiant į šio akto priede pateiktą asmenų sąrašą — Nebuvimas

(Tarybos reglamento Nr. 560/2005, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 25/2011, IA priedas; Tarybos sprendimo 2010/656, iš dalies pakeisto Sprendimu 2011/18, II priedas)

1.        Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 39–41 punktus)

2.        SESV 296 straipsnyje reikalaujamas motyvavimas turi aiškiai ir nedviprasmiškai atskleisti aktą priėmusios institucijos argumentus, kad suinteresuotasis asmuo galėtų sužinoti priimtą priemonę pagrindžiančius motyvus, o kompetentingas teismas – vykdyti savo kontrolę. Vis dėlto motyvai, kuriuos nurodyti reikalaujama pagal SESV 296 straipsnį, turi būti pritaikyti prie nagrinėjamo akto pobūdžio ir aplinkybių, kuriomis jis buvo priimtas; asmens nenaudai priimtas aktas yra pakankamai motyvuotas, jeigu jis buvo priimtas suinteresuotajam asmeniui žinomomis aplinkybėmis, leidžiančiomis suprasti jo atžvilgiu priimtos priemonės esmę.

Kalbant apie pradinį sprendimą įšaldyti lėšas, pažymėtina: kai suinteresuotasis asmuo neturi teisės būti išklausytas iki pradinio sprendimo įšaldyti lėšas priėmimo, pareigos motyvuoti laikymasis yra dar svarbesnis, nes jis yra vienintelė garantija, leidžianti suinteresuotajam asmeniui bent po šio sprendimo priėmimo veiksmingai pasinaudoti turimomis teisių gynimo priemonėmis, kad užginčytų minėto sprendimo teisėtumą.

Šiuo atžvilgiu, darant prielaidą, kad suinteresuotasis asmuo į asmenų, kuriems taikomos ribojamosios lėšų įšaldymo priemonės, sąrašą įtrauktas dėl, kaip nurodyta, jo, kaip laikraščio direktoriaus, atsakomybės už viešą neapykantos bei smurto skatinimą ir dezinformacijos kampanijas, pareiga motyvuoti įvykdoma, jeigu aktą priėmusi institucija sprendimo įšaldyti lėšas motyvuose nurodo informaciją, kuri leidžia suprasti, kuo pagrįsta specifinė ir konkreti priežastis, dėl kurios ji nusprendė imtis ribojamųjų priemonių suinteresuotojo asmens atžvilgiu. Tai taikytina ir tuo atveju, jei akte nurodomos specifinės ir konkrečios aplinkybės, kaip antai profesinės pareigos, spaudos grupė, laikraštis ir tam tikri spaudos veiksmai ir kampanijos. Dėl šios informacijos suinteresuotasis asmuo gali ginčyti akto pagrįstumą. Ji būtų leidusi prireikus ginčyti akte nurodytų faktų tikrumą arba ginčyti visų ar dalies šių faktų reikšmę arba jų vertinimą.

(žr. 50, 51, 53, 54, 56, 57, 59 punktus)

3.        Apeliaciniame procese motyvavimo, kaip esminio procedūrinio reikalavimo, klausimas skiriasi nuo elgesio, kuriuo kaltinama, įrodymo klausimo, kuris yra susijęs su ginčijamo akto materialiniu teisėtumu ir reiškia, kad reikia patikrinti šiame akte nurodytų faktų tikrumą bei šių faktų vertinimą kaip aplinkybių, pateisinančių susijusiam asmeniui nustatytų ribojamųjų priemonių taikymą.

(žr. 60 punktą)

4.        Tam, kad būtų pasiektas aktuose dėl asmens, subjekto ar organizacijos įtraukimo į sąrašus, esančius atitinkamai Sprendimo 2010/656, kuriuo atnaujinamos ribojamosios priemonės Dramblio Kaulo Krantui, II priede ir Reglamento Nr. 560/2005, nustatančio tam tikras konkrečias ribojančias priemones, taikytinas tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Dramblio Kaulo Krante, IA priede, nustatytas tikslas, nagrinėjamos priemonės pagal savo pobūdį turi būti netikėtos. Todėl aktus priėmusi institucija neprivalėjo iki pirminio suinteresuotojo asmens pavardės įtraukimo į nagrinėjamus sąrašus jo išklausyti.

(žr. 74 punktą)